Diskussion:Kleine Häschenratte
Letzter Kommentar: vor 9 Jahren von Melly42 in Abschnitt IUCN Status
IUCN Status
[Quelltext bearbeiten]Unabhängig davon, ob´s stimmt oder nicht, sollte "possibly extinct" doch nicht mit "Wahrscheinlich ausgestorben" übersetzt werden.--Meloe (Diskussion) 16:21, 23. Jul. 2015 (CEST)
- Hab es jetzt in "möglicherweise" umgeändert. Ansonsten sind hier die grammatikalischen Unterschiede ganz gut erläutert: http://www.german-grammar.de/grammar/chapter_25/25_4_3_2_4_adverbs_with_verbs_vermutlich_wahrscheinlich.htm --Melly42 (Diskussion) 16:33, 23. Jul. 2015 (CEST)