Diskussion:Kliment von Ohrid
Der Artikel sollte ergänzt werden; Literatur hierzu u.a.: H. Miklas, Klemens von Achrida (Kliment v. Ochrid), in: Bautz Bd. 4, 15-24 (http://www.bautz.de/bbkl/k/Klemens_v_a.shtml.)und Gerhard Podskalsky, Theologische Literatur des Mittelalters in Bulgarien und Serbien (865-1459). München: Beck, 2000. (Heinz Miklas, Wien - 01.05.06)
Sprache
[Quelltext bearbeiten]Seit wann ist mazedonisch oder bulgarisch eine Sprache, seit wann serbisch? Seit ca 150 Jahren offiziell irgendwo festgelegt. Südslawisch ist ein Oberbegriff. Wenn DU hier jetzt mir mit offiziellen Sprachen der Gegenwart kommst und diese für alle Zeiten gelten sollen dann lösche ich es raus. Südslawisch oder garnichts (eben kyrillisch) oder inkl. serbisch. Gruß --Srbonis 10:19, 24. Feb. 2009 (CET)
- Seit wann es die bulgarisch als Sprache mit Schrift gibt, hm glaube ich seit dem 9.-10 Jahrhundert. kannst dich ja unter Bulgarische Sprache informieren. Wieso es eben nicht südslawisch ist, tja Kroatisch und Slowenisch gehören auch zu den Südslawischen Sprachen, deren Schreibweise ist erstens hier irrelevant, und zweitens als Климент Охридски total falsch. Das Leben von Klimet von Ohrid hat auch wenig mit Serbien, und noch Jugoslawien (das erst im 19 entstand) schon gar nicht. Wie du aus dem Artikel entnehmen kannst lebte und arbeitete er im Bulgarischen Reich, weswegen auch die Bulgarische Sprache genannt wird. Deswegen werde ich deine Edit rückgängig machen und dich bitten für jedoch weitere Behauptung hier eine Quelle anzugeben.--Vammpi 10:46, 24. Feb. 2009 (CET)
9.-10- Jahrhundert??? Quatsch. Und das mit Großbulgarenchauvinismus. Damals war es eine einizige südslawische Sprache. Die neueen Sprachen sind vor 150 Jahren definiert und offiziell, die mazednosche in den 60ern des 20. Jahrhunderts. Gruß --Srbonis 11:12, 24. Feb. 2009 (CET)
- Wenn es mit Großbulgarenchauvinismus etwas zutun hätte, währe die maz. Bezeichnung nicht hier. Und jede weitere unbelegte Löschung für deine Behauptungen wird eine Sperrung mit sich ziehen.--Vammpi 11:16, 24. Feb. 2009 (CET)
- Lieber Srbonis, hier muss ich Vammpi tatsächlich mal Recht geben. Mit der Angabe von Namensformen in anderen Sprachen sagen wir ja nichts darüber aus, welcher »Nationalität« jemand war. Eine solche hat es zu Kliments Zeit natürlich noch nicht gegeben. Kliment selbst wird sich weder als »Bulgare« noch als »Mazedonier« noch als »Südslawe« identifiziert haben, sondern wohl in erster Linie als dem Patriarchen von Konstantinopel untergebener Christ und in zweiter Linie als Untertan des Monarchen, in dessen Reich er sich gerade aufhielt (also vielleicht gar zeitweilig als »Moravier«?).
In der Klammer hinter dem Lemma geben wir aber in der Regel moderne Sprachen an, in denen viel über das Thema geschrieben wird, also hier sicherlich Bulgarisch und Mazedonisch (in beiden Ländern gibt es z.B. Universitäten, die Kliments Namen tragen). Wollte man die »Originalschreibweise« angeben, müsste man entweder altkirchenslawisch Климентъ Охридьскіи oder so ähnlich oder etwas Griechisches angeben, denn die Clemens-Vita ist im Original auf Griechisch überliefert. Dazu müsste man aber erst herausfinden, ob die Bezeichnung Kliment von Ochrid nicht sowieso eine neuzeitliche Erfindung ist. In der kurzen Vita jedenfalls wird Kliment »Κλήμης, ἐπίσκοπος Βουλγαρίας τοῦ ἐν τῇ Ἀχρίδι« (»Clemens, Bischof von Bulgarien in Ochrid«) genannt, aber die Kurzform »Clemens von Ochrid« ist dort nicht zu finden.
Abgesehen davon würde ich, wenn Ihr Euren Editierkrieg beendet und man morgen wieder am Artikel arbeiten kann, die beiden zufällig gleich geschriebenen Bezeichnungen (Bulgarisch und Mazedonisch) trennen, da sie a) nicht gleich ausgesprochen und b) nicht gleich transkribiert werden: »bulgarisch Климент Охридски/Kliment Ochridski, mazedonisch Климент Охридски/Kliment Ohridski«. --Daniel Bunčić 10:17, 26. Feb. 2009 (CET)
- Lieber Srbonis, hier muss ich Vammpi tatsächlich mal Recht geben. Mit der Angabe von Namensformen in anderen Sprachen sagen wir ja nichts darüber aus, welcher »Nationalität« jemand war. Eine solche hat es zu Kliments Zeit natürlich noch nicht gegeben. Kliment selbst wird sich weder als »Bulgare« noch als »Mazedonier« noch als »Südslawe« identifiziert haben, sondern wohl in erster Linie als dem Patriarchen von Konstantinopel untergebener Christ und in zweiter Linie als Untertan des Monarchen, in dessen Reich er sich gerade aufhielt (also vielleicht gar zeitweilig als »Moravier«?).
überarbeiten
[Quelltext bearbeiten]Also die Sprache und Grammatik lässt zu Wunsch übrig. Einige Wikilinks sind veraltet und der ganze Text sollte erneuert werden. Werde mich ausnahmsweise dem Text widmen. Baustein hinzu.--MK-CH1 21:22, 23. Nov. 2010 (CET)
Als was verstand sich Kliment?
[Quelltext bearbeiten]Wir können wohl relativ genau sagen, als was sich Kliment verstand und als was die Sprache damals verstanden wurde. Die zeitgenössischen Quellen belagen, das Simeon der I (der Große) Kliment zum "Ersten Bischof bulgarischer Sprache" ernannte. Dieses ist auch der Titel den das Bistum nahezu bis in die Neuzeit trägt. Ein Titel, der vom Oströmischen Kaiser beibehalten wurde, auch in der Zeit als das Bulgarische Reich Byzanz angehörte und der Titel mit dem das Bistum bis 1870 (als das bulgarische Exarchat unabhängig wurde)dem Patriarchen von Konstantinopel unterstand. More questions? (nicht signierter Beitrag von 139.30.161.44 (Diskussion) 16:09, 26. Apr. 2011 (CEST))
- Kliment war zweifellos Bulgare, seine langjährigen Wirkstätten lagen ebenso zweifellos in Bulgarien. Rezeption, Wirkung und Einfluss auf die Schriftwelt der Slawen sowie eine sehr gute Biografie zu Kliments kirchlichen Wirken stammt insbesondere von Dimitri Obolensky 1988: Six Byzantine Portraits. Clarendon Press, Oxford, pp. 8-33. ISBN 0-19-821951-2
Seine Bedeutung liegt einerseits in seiner Koautorschaft als beteiligter an Kyrill von Salonikis Erfindung des Glagolithischen Alphabets sowie die aus diesem abgeleitete vereinfachte Schrift des kyrillischen Alphabets, die noch immer offen diskutiert wird und in der eine ebensolche Beteiligung Kliments als möglich angesehen wird. (nicht signierter Beitrag von 84.148.196.92 (Diskussion) 16:27, 4. Nov. 2016 (CET))
- Wikipedia ist nicht mehr das was es mal war. diese Seiten werden schon seit langem Politisiert und hat mit der wahren Geschichte nichts mehr zu tuen.
- Vor 20 Jahren stand was anderes bei Wikipedia dann wurde immer wieder von angeblichen Personen die Ahnung haben immer wieder neue geschrieben, halt so wie es denen passt.
- Ist sehr Traurig das alles........... --80.137.228.235 18:30, 8. Dez. 2022 (CET)