Diskussion:Kolymbia
Kolymbia
[Quelltext bearbeiten]<Übertrag von Benutzer Diskussion:Jesi#Kolymbia>
Hallo Jesi, deine wiederholten Hinterhereditiererein im Artikel nerven allmählich und sind demotivierend. Da sie keineswegs Verbesserungen sind, ([1], [2], hier hätte ein Blick in die verlinkte Zensus-Liste genügt und gerade gestern und heute) wäre es schön du könntest Beiträge anderer Autoren im Artikel akzeptieren. Dir ist bekannt, dass Wikipedia ein Projekt ist, das von der gemeinschaftlichen Arbeit lebt, dir sind WP:WQ und WP:KORR bekannt? Dann möchte ich dich bitten, deine an eigenen Vorlieben angelehnten Änderungen zurückzunehmen, da besonders in letzteren Fällen kein Beitrag von dir geleistet wurde. Danke und viele Grüße --waldviertler (Diskussion) 20:09, 18. Jan. 2021 (CET)
</Übertrag>
- Also zunächst einmal zum Vorvorf "Hinterhereditieren": Der Artikel wurde 2008 von mir angelegt, deshalb fühle ich mich bis heute dafür verantwortlich und trage auch weiterhin dazu bei. Zu deinen Links: Hier habe ich eigentlich nur Reihenfolgen verändert (du hattest erst Gründung, dann die vorher breits vorhandene Eukalyptusallee, dann den weiteren Ausbau beschrieben, ich hab das zeitlich umsortiert; formal habe ich noch den Bildaufruf verändert und den richtigen Tempus verwendet). Hier habe ich lediglich dein eingefügtes (Σαν Μπενεντέτο) nach oben zum ersten Auftreten des Namens umgesetzt, soll das keine Verbesserung sein? Zu diesem Link: Du hattest Griechisches Statistisches Amt (ΕΛ.ΣΤΑΤ) durch "Nationalen Statistischen Dienst Griechenlands (ΕΛ.ΣΤΑΤ)" ersetzt. Das habe ich wieder zurückgesetzt, da es nun mal den Artikel Griechisches Statistisches Amt (ELSTAT) in der de-WP gibt. Was ist daran falsch? Außerdem habe ich den Archivlink bereinigt, auch das ist eine Verbesserung. Die Abkürzungen habe ich entfernt, weil die – gerade in den Einzelnachweisen – nun wirklich keine Rolle für das Verständnis des Artikels spielen (etwas anderes wäre es, wenn sich der Artikel immer mal wieder darauf beziehen würde). Nach deinem Pauschalrevert (das sei keine Vervesserung gewesen) habe ich das wieder verändert und jedes Mal alles im Editkommentar ausführlich begründet. Ich sehe keinen Grund, da jetzt etwas zu verschlechtern. -- BTW: Deine vorherigen Einsetzungen der Vorlage {{lang|}} habe ich unverändert gelassen, auch diesen überflüssigen Edit habe ich gelassen (Standard ist das Lemma, das hatte vorher ein anderer Autor entfernt). -- Jesi (Diskussion) 13:08, 19. Jan. 2021 (CET)
- Vielen Dank für deine ausführliche Antwort. Sich verantwortlich für selbst angelegte Artikel zu zeigen ist durchaus erfreulich. Daraus kann allerdings ein Eigentumsanspruch am Artikel nicht abgeleitet werden. Die Begründungen für die Änderungen sind Ansichtssache. Wollen wir Bezeichnungen wie Κεντρική Ένωση Δήµων και Κοινοτήτων Ελλάδας oder Ελληνική Εταιρία Τοπικής Ανάπτυξης και Αυτοδιοίκησης unseren Lesern zumuten? Und zusätzliche Informationen und gängige Abkürzungen wie ΚΕΔΚΕ oder ΕΕΤΑΑ als überflüssig oder störend ansehen und diese dem Leser unterschlagen? Das soll ein guter Service sein? ΚΕΔΚΕ und ΕΕΤΑΑ oder auch das international gebräuchliche (u. a. bei der Europäischen Union ) ELSTAT – zumal unser Lemma! – sind visuell leichter erfassbar. Da für diese Organisationen etablierte Bezeichnungen nicht vorliegen wären wir bei der unerwünschten Begriffsetablierung. Die Angaben von Abkürzungen sind in diesen Fällen durchaus hilfreich. Beispielsweise werden für das Griechische ΕΛΣΤΑΤ-Ελληνική Στατιστική Αρχή in deutschsprachigen Medien und bei der EU unterschiedliche Übersetzungsvarianten verwendet. Das wechselt von … statisches Amt / … Statistikamt / … Statistikbehörde / ... u. a. m. – dabei ist griechisch fast ausnahmslos kleingeschrieben, aber ELSTAT heißt es immer. Eine harte Verlinkung auf Griechisches Statistisches Amt fördert die Begriffsetablierung und suggeriert Eigenbezeichnung, deshalb kann darin keine Verbesserung gesehen werden. Abkürzungen in den ENs müssen doch nichts mit dem Textinhalt zu tun haben.
- Zur Zeit der Gründung San Benedettos war Italienisch Amts- und Pflichtsprache. Griechischsprachige Quellen schreiben die italienischen Musterdörfer so gut wie immer in Italienisch, sprich in lateinischen Buchstaben. Das liest sich dann beispielsweise «... το San Benedetto ή Savona ..., σημερινή Κολύμπια, το Campochiaro, to σημερινή Ελεούσα, το San Marco το ...» Erst mit dem Anschluss an Griechenland kommt die griechische Transkription in die Zensus-Listen und den FEKs, die Umbenennungen wurden bereits zum Ende der 40er Jahre angedacht - nach der italienischen Niederlage. Die Positionierung im Text war deshalb bewusst erst im Zusammenhang mit der Umbenennung angegeben und nicht mit der Dorfgründung. Wer in referenzierten Abschnitten herum editiert, sollte Kenntnisse der Quellen und Zusammenhänge haben. Das verschieben von einer referenzierten Aussage in eine andere, verfälscht die Quellenangaben! wenn diese das nicht hergeben. Das zurücksetzen des LAU-Codes war ebenfalls überflüssig, weil der Beleg bereits da war. --waldviertler (Diskussion) 19:08, 21. Jan. 2021 (CET)
- Das klingt ja nun schon zumindest etwas ruhiger als dein erster Beitrag. Wenn es um die Abkürzungen geht: Sei's drum. Wenn man dem (deutschsprachigen) Leser ΚΕΔΚΕ und ΕΕΤΑΑ zumuten kann, dann bitte. Aber statt ΕΛ.ΣΤΑΤ ist dann sicher das im deutschen gebräuchliche (wie du sagst: es ist sogar das Lemma) ELSTAT sinnvoller. Das habe ich, wenn du das für essentiell hältst, wieder eingesetzt, ich bin der Meinung, dass das für das Verständnis des Artikels zum Ort Kolymbia nichts bringt. Zu San Benedetto: Es versteht kein Leser, warum dieser Name erst beim zweiten Vorkommen griechisch geschrieben wird. (In der griechischen WP wird es übrigens auch gleich griechisch geschrieben und dann als "San Benedetto" übersetzt.) Da das aber für das Verständnis keinerlei Rolle spielt (die Leser wollen hier ja im allgemeinen kein Griechisch lernen), habe ich es jetzt ganz entfernt. LAU stand damals noch so in der Datenbank, wenn man eine solche Änderung vornimmt, kann man als Kommentar möglicherweise auch mal "siehe ..." verwenden. WP:MEIN ist mir bekannt und wird auch respektiert. Ich hab dir aber oben aufgezeigt, dass sie meisten meiner Änderungen (inzwischen reden wir ja nur noch über Kleinigkeiten) Gründe hatten. Und den Vorwurf des "Hinterhereditierens" (den manch ein sensibles Gemüt als Verstoß gegen KPA ansehen könnte) sollte man daraus nun beim besten Willen nicht ableiten. -- Jesi (Diskussion) 13:35, 22. Jan. 2021 (CET)
- Zur Info: Als Schwerpunkt für dieses Jahr habe ich mir griechischen Ortsartikel vorgenommen, nachdem ich feststellen musste was es da alles so gibt. Rhodos macht jetzt den Anfang, bisher Pefki, Lardos und Epta Piges, bei Charaki und Kolymbia bin ich gerade dran. Also wird dieser Artikel demnächst komplett überarbeit sein. ΚΕΔΚΕ und ΕΕΤΑΑ tauchen dann nicht mehr auf, das wird dann direkt auf FEK mit Seitenangabe verlinkt. Gruß --waldviertler (Diskussion) 15:15, 22. Jan. 2021 (CET)
- Das klingt ja nun schon zumindest etwas ruhiger als dein erster Beitrag. Wenn es um die Abkürzungen geht: Sei's drum. Wenn man dem (deutschsprachigen) Leser ΚΕΔΚΕ und ΕΕΤΑΑ zumuten kann, dann bitte. Aber statt ΕΛ.ΣΤΑΤ ist dann sicher das im deutschen gebräuchliche (wie du sagst: es ist sogar das Lemma) ELSTAT sinnvoller. Das habe ich, wenn du das für essentiell hältst, wieder eingesetzt, ich bin der Meinung, dass das für das Verständnis des Artikels zum Ort Kolymbia nichts bringt. Zu San Benedetto: Es versteht kein Leser, warum dieser Name erst beim zweiten Vorkommen griechisch geschrieben wird. (In der griechischen WP wird es übrigens auch gleich griechisch geschrieben und dann als "San Benedetto" übersetzt.) Da das aber für das Verständnis keinerlei Rolle spielt (die Leser wollen hier ja im allgemeinen kein Griechisch lernen), habe ich es jetzt ganz entfernt. LAU stand damals noch so in der Datenbank, wenn man eine solche Änderung vornimmt, kann man als Kommentar möglicherweise auch mal "siehe ..." verwenden. WP:MEIN ist mir bekannt und wird auch respektiert. Ich hab dir aber oben aufgezeigt, dass sie meisten meiner Änderungen (inzwischen reden wir ja nur noch über Kleinigkeiten) Gründe hatten. Und den Vorwurf des "Hinterhereditierens" (den manch ein sensibles Gemüt als Verstoß gegen KPA ansehen könnte) sollte man daraus nun beim besten Willen nicht ableiten. -- Jesi (Diskussion) 13:35, 22. Jan. 2021 (CET)
@waldviertler: Warum entfernst du den Verlag statt zu verbessern? Der Verlag gehört nun mal zur einer kompletten Literaturangabe, siehe auch OCLC 314810214. Solche Aktionen kann ich nicht verstehen. -- Jesi (Diskussion) 18:28, 5. Feb. 2021 (CET)
- Ich hab das entfernt, weil, a) im Neugriechischen ein Makron überflüssig ist, alle Vokale haben die gleiche Länge (hier ο omikron und ω Omega), b) die „Verlags“(Angabe) im Genitiv angegeben war, weshalb? Zudem ist TAP kein Verlag, sondern arbeitet als Herausgeber im Auftrag des Kulturministeriums. Ich hab das Werk hier vorliegen, und es ist kein Verlag angegeben. Dort steht in der vollständigen Form für die Herausgeberschaft Έκδοση του Ταμείου Αρχαιολογικών Πόρων και Απαλλοτριώσεων. natürlich Ταμείου im Genitiv. Sozusagen: Ausgabe der Kasse für Archäologische Mittel und Enteignungen. Sowie im Nominativ © Ταμείο Αρχαιολογικών Πόρων και Απαλλοτριώσεων. In der Bearbeitungszeile ist doch das gebräuchliche Kasse für Archäologische Mittel und Enteignungen. angegeben. Vollständig ist das dann Ministerium für Kultur. (oder auch Kulturministeium Υπουργείο Πολιτισμού). Viele Grüße --waldviertler (Diskussion) 19:02, 6. Feb. 2021 (CET)