Diskussion:Koranverteilungskampagne
lies! Hat auch Übersetzungen in französisch, Spanisch, bosnisch und russisch
[Quelltext bearbeiten]--93.208.105.161 23:09, 2. Dez. 2013 (CET)
- Danke. Könntest du bitte diese Übersetzungen hier verlinken (ein Ausrufezeichen genügt)? Ich selbst habe sie trotz eingehender Suche nicht gefunden, nicht einmal Artikel zu Ibrahim Abou-Nagie selbst, und fr:Lies existiert zwar, handelt aber von ganz anderen Themen. Es grüßt Agathenon 14:56, 3. Dez. 2013 (CET)
- Um dem nächsten Ausrufezeichengewitter vorzubeugen: Ich denke, die IP meint, dass die Koranverteilungskampagne nicht – wie im Lemma suggeriert – auf Deutschland beschränkt ist, sondern inzwischen auch auf andere Länder ausgedehnt wurde, und außerdem auch Übersetzungen in andere Sprachen verteilt werden. Das ist zumindest der Webseite der Kampagne und teilw. Presseartikeln zu entnehmen. --Hvd69 (Diskussion) 15:25, 3. Dez. 2013 (CET)
- Ja, das leuchtet ein. Danke dir, Agathenon 15:35, 3. Dez. 2013 (CET)
- Ist das bedeutsam für den Artikel, oder ein unbeachtlicher Nebenaspekt? --Port(u*o)s 17:43, 3. Dez. 2013 (CET)
- Aus jetziger Sicht eher ein Nebenaspekt. Bei meiner ersten Antwort hielt ich es noch für bedeutsam, da es ein Hinweis auf fehlende interwiki-Links zu sein schien, daher die Rückfrage. Kann meinetwegen geerlt werden. – Schönen Abend und freundliche Grüße, Agathenon 18:56, 3. Dez. 2013 (CET)
- Erst mal richtig Deutsch lernen incl. Interpunktion! Original→
lies! Hat auch Übersetzungen in französisch, Spanisch, bosnisch, und russisch
ist wohl inzwischen gelöscht bzw. geändert worden. War wohl doch zu blöde Formulierung ... --Bdf (Diskussion) 12:50, 15. Nov. 2016 (CET)
Lemma „... in Deutschland“ korrekt?
[Quelltext bearbeiten]Die Kampagne ist nicht auf Deutschland beschränkt, auch wenn sie hierzulande ihren Ursprung hatte und für große Diskussionen gesorgt hat. --Hvd69 (Diskussion) 10:57, 2. Jan. 2014 (CET)
- Ich schlage vor, den Titel abzuändern in «Koranverteilungskampagne», das heisst, «in Deutschland» wegzulassen.--Manas (Diskussion) 15:39, 3. Dez. 2016 (CET)
- Nachtrag: Wo gehört die «Koranverteilungskampagne in der Schweiz» hin? Eine eigene Seite lässt sich ja kaum rechtfertigen! --Manas (Diskussion) 15:43, 3. Dez. 2016 (CET)
- Dafuer! Also dafuer den Deutschland-Zusatz wegzulassen. Auch in Oesterreich war die Kampagne praesent: http://wien.orf.at/news/stories/2528845/ http://wien.orf.at/news/stories/2744508/ http://wien.orf.at/news/stories/2744053/
- Nachtrag: Wo gehört die «Koranverteilungskampagne in der Schweiz» hin? Eine eigene Seite lässt sich ja kaum rechtfertigen! --Manas (Diskussion) 15:43, 3. Dez. 2016 (CET)
Wenngleich die behaupten, damit nix zu tun zu haben, siehe https://kurier.at/chronik/wien/muslime-stoppen-koran-verteilungen-in-wien/166.360.748 Verteilt wurde aber auch da die nicht unumstrittene Koran-Uebersetzung von Muhammad_Rassoul, im Impressum ist als Herausgeber auch "Lies! Stiftung/Lies! Verlag Gesellschaft [..] 50259 Pulheim" angegeben. --77.118.139.174 02:04, 21. Nov. 2017 (CET)
Welt, Zeit und SRF. --Verzettelung (Diskussion) 17:37, 3. Dez. 2018 (CET)
Info: Heute mit Verschiebung auf Koranverteilungskampagne die Lemmaänderung umgesetzt. Jedoch bedarf der Artikel eine grundlegende Überarbeitung! So sind auch die mind. im Umfeld von Lies! stattgefundenen Kampagnen in Österreich und der Schweiz darzustellen, ferner die Nachfolgekampagne We love Muhammed. Vgl. bspw.Parodie der Aktion mit Grundgesetzverteilungen
[Quelltext bearbeiten]sollte das nicht auch in den Artikel aufgenommen werden? Parodie-Aktionen auf "lies!" mit identischem Layout--77.20.156.187 01:42, 29. Mär. 2015 (CET)