Diskussion:Kozani

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 8 Jahren von Waldviertler in Abschnitt Zweitgrößte Gemeinde Makedoniens
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Slawische Bezeichnung

[Quelltext bearbeiten]

Zum wiederholten Male hat nun Benutzer:Makedonas die slawische Bezeichnung der Stadt entfernt, was immer wieder revertiert wurde. Ich meine, wenn die Bezeichnung aufgenommen wird, sollte man auch im Artikel irgendeinen Anhaltspunkt finden, was die Slawen, außer als Nachbarvolk, mit der Stadt zu tun haben. Die Begründung von Makedonas hört sich wie eine wörtliche Übersetzung aus dem Griechischen an und soll wohl „In Kozani und der Region gibt es keine Menschen die eine slawische Sprache sprechen oder verstehen“ heißen, was heute mE auch stimmt. Bitte nicht mehr revertieren, bis das hier geklärt ist.-- Lefcant Ϡ Ἡ γνώμη ὑμῶν 16:53, 31. Mai 2007 (CEST)Beantworten

Da gibt es nicht viel zu klären, Kozani war wie andere Städte der Region, etwa Florina oder Kastoria, bis in die Mitte des 20. Jahrhunderts von slawischen Mazedoniern besiedelt und hat daher auch einen mazedonischen Namen. Das ist alles lange ausdiskutiert, beispielsweise auf der Seite Diskussion:Florina. Und deshalb revertiere ich jetzt wieder. Gruß --Tilman 17:41, 31. Mai 2007 (CEST)Beantworten

Jaah das ist schön und gut, aber es steht nicht im Artikel. Soll man als ahnungsloser Leser den Grund der slawischen Bezeichnung raten? Da ich zu wenig darüber weiß und du idealerweise Slawist bist, würde ich vorschlagen du ergänzt das kurz. -- Lefcant Ϡ Ἡ γνώμη ὑμῶν 15:18, 12. Jun. 2007 (CEST)Beantworten
Ich muss Lefcant hier absolut recht geben: Solange im Artikel absolut garnichts von irgendeiner makedonischen / bulgarischen Bevölkerung erwähnt ist, gehört das hier nicht rein. Da könnte man genausogut bei Chania die makedonische Bezeichnung hinzufügen (oder bei Hamburg die finnische ;)
Darf man den (Belegen!)Spieß auch mal umkehren? Muss man dürfen! Was für Florina gilt, muss nicht für jede Stadt der Region gelten. "Längst ausdiskutiert" ist da nicht. Ich bin in diesem Fall Otto-Normalbenutzer. Ich weiß *nichts* über diese Stadt. Ich wundere mich über die 3.Sprachige Benamsung. Ich finde *nichts* im Artikel über eine ehem. slawische Bevölkerung. Ich hätte jetzt gerne einen Beleg dafür (falls Tilmans Behauptung "bis Mitte des 20.Jhds" stimmt, sollte das kein Problem sein), und eine Erwähnung im Artikel. Sonst muss der mak./bulg. Lemmazusatz tatsächlich raus. Einseitig kann man von zwei Seiten aus sein, und beides ist nicht ok.
Im Artikel liest man von türkischer und griechischer Bevölkerung, die Stadt liegt nahe der albanischen Grenze, da darf man schon eine Begründung der bulgarischen Betitelung verlangen. Sonst ist's schlicht umgedrehter POV. -- Frente 20:26, 12. Dez. 2007 (CET)Beantworten
In der engl. WP liest man "According to the 1904 population census, 12,000 Greeks and 350 Vlachs were living in Kozani at the time". Und dass 1912 die griechische Armee die Stadt besetzte (vorher ist nur von der Türkischen Okupation die Rede) und das schließlich im Bevölkerungsaustausch 1923 1040 Familien aus Kleinasien angesiedelt wurden. Also auch dort kein Wort von slawischer Bevölkerung.
Einfach so glauben tue ich auch das nicht. Aber eben auch nicht die Gegenseite. -- Frente 21:24, 12. Dez. 2007 (CET)Beantworten

BKL-Hinweis

[Quelltext bearbeiten]

Sind die Städte Κοζάνη bzw. Кожани und Кочани tatsächlich gleichnamig? --Pitichinaccio 21:36, 31. Jul. 2007 (CEST)Beantworten

Nein. --88.66.104.253 17:12, 15. Dez. 2007 (CET)Beantworten

Name

[Quelltext bearbeiten]

The name "Kozani" comes from the village of Epirus Kósdiani, the origin of settlers of Kozani in 1392. The settlement was first named Kózdiani, which then, it was changed into Kóziani, and in the end into Kozáni. [1]; --88.66.104.51 19:54, 12. Dez. 2007 (CET)Beantworten

Grabungen eines griechisch-kanadischen Archäologenteams nach der früheren Stadt Argilos

[Quelltext bearbeiten]

Im Rahmen meiner Arbeiten in Wikisource bin ich auf die untergegangene Stadt Argilos gestoßen, die wohl auf dem Gemeindegebiet von Kozani liegen dürfte. Dann entdeckte ich eine interessante Seite http://www.argilos.net/fouille-en/,die sich mit Ausgrabungen dieser Stadt Argilos beschäftigt. Ob sich das in den jetzigen Artikel Kozani einbinden lässt? Oder würde ein eigenes Lemma Argilos hier mehr Sinn machen?Pfaerrich (Diskussion) 17:25, 14. Jun. 2015 (CEST)Beantworten

[Quelltext bearbeiten]

GiftBot (Diskussion) 20:46, 20. Dez. 2015 (CET)Beantworten

Zweitgrößte Gemeinde Makedoniens

[Quelltext bearbeiten]

Seit dieser Änderung von Benutzer:Pitichinaccio steht im Artikel: „Sie ist die […] zweitgrößte Gemeinde Makedoniens.“ Auf welches Makedonien bezieht sich diese Aussage? Auf Makedonien (geographische Region Griechenlands) kann es sich nicht beziehen, denn dort sind 12 bevölkerungsreichere Städte aufgeführt. Bitte die Aussage überprüfen und konkretisieren oder entfernen. --Fomafix (Diskussion) 12:49, 16. Aug. 2016 (CEST)Beantworten

Die Aussage wurde entfernt. Nach der Liste der Gemeinden Griechenlands kann das tatsächlich nicht stimmen. Danke und viele Grüße --waldviertler (Diskussion) 07:58, 17. Aug. 2016 (CEST)Beantworten
Danke euch. Keine Ahnung, wie sich dieser Quatsch da eingeshlichen hat. -- Pitichinaccio (Diskussion) 17:10, 17. Aug. 2016 (CEST)Beantworten
Gern geschehen, Dir hätte ich das aber wirklich abgenommen. Viele Grüße --waldviertler (Diskussion) 06:58, 18. Aug. 2016 (CEST)Beantworten