Diskussion:L’enfant et les sortilèges
Letzter Kommentar: vor 5 Jahren von Rodomonte in Abschnitt Übersetzung?
Belege?
[Quelltext bearbeiten]Mal wieder ein Artikel, der gänzlich ohne Belege auskommt?
Insbesondere der Abschnitt "Entstehung" bräuchte dringend solche. Woher stammen diese ganzen Insiderinformationen? --Anna (Diskussion) 08:49, 17. Jun. 2016 (CEST)
Übersetzung?
[Quelltext bearbeiten]Warum wird der Ausruf der Mutter („Restez tout seul jusqu‘au dîner et songez surtout au chagrin de maman!“) nicht, wie alles andere im Text, übersetzt? --Anna (Diskussion) 12:36, 5. Apr. 2018 (CEST)
- @Anna C.: Ich kann Dir diese Frage zwar nicht beantworten, weil ich den Artikel nicht geschrieben habe – aber wenn Du ihn überarbeiten möchtest, kann ich Dir gerne Fachliteratur in digitaler Form zukommen lassen. --Rodomonte (Diskussion) 12:45, 5. Apr. 2018 (CEST)
- Wenn sich eine Übersetzung dieses Satzes in der Fachliteratur findet, dann würde mir da noch ein direkterer Weg einfallen... --Anna (Diskussion) 16:43, 5. Apr. 2018 (CEST)
- Sicher, aber Du hast ja schon früher die fehlenden Belege bemängelt. Eine Überarbeitung wäre durchaus sinnvoll. Ich habe dazu aber keine Zeit. --Rodomonte (Diskussion) 16:59, 5. Apr. 2018 (CEST)
- tja, ich würde auch gerne wissen, was genau das auf Deutsch heißt. Mein Französisch ist zu schlecht dazu, ich kann es also nicht dazu schreiben!(nicht signierter Beitrag von 217.149.167.132 (Diskussion) 11:37, 5. Jan. 2019 (CET))
- Ich habe mal einen Versuch dazu gemacht. Bei der gegenwärtigen Artikelqualität kommt es ja nicht mehr so auf Genauigkeit an, sondern eher auf den Sinn. --Rodomonte (Diskussion) 11:04, 10. Jan. 2019 (CET)
- tja, ich würde auch gerne wissen, was genau das auf Deutsch heißt. Mein Französisch ist zu schlecht dazu, ich kann es also nicht dazu schreiben!(nicht signierter Beitrag von 217.149.167.132 (Diskussion) 11:37, 5. Jan. 2019 (CET))