Diskussion:La Jeune Peinture Belge
Letzter Kommentar: vor 17 Jahren von SCPS
Die Übersetzung ins Niederländische habe ich mal entfernt. Da selbst der niederländische Wikipediaartikel und das niederländische Kunstlexikon Kunstbus die französische Bezeichnung verwenden, scheint es mir, dass es keine offizielle Übersetzung ins Niederländische/Flämische gibt. In der deutschen Wikipedia wäre also allenfalls eine Übersetzung ins Deutsche angemessen. Ich lasse mich aber auch gern eines Besseren belehren. --LLN 00:10, 1. Feb. 2007 (CET)
- die Vereinigung existierte in Belgien unter der Doppelbezeichnung. Flämische Künstler geben in ihrer Biografie natürlich nur die niederländische Bezeichnung an. --Delorian 07:30, 1. Feb. 2007 (CET)
- Kannst Du irgendwie belegen, dass es diese Doppelbezeichnung gab? Angaben in Biografien sind keine offiziellen Dokumente. --LLN 10:20, 1. Feb. 2007 (CET)
- Offizielle Dokumente (Vereinssatzungen o.ä.) müssen es vielleicht nicht gleich sein, aber um die Aufnahme der niederländischsprachigen Bezeichnung in der deutschsprachigen Wikipedia zu rechtfertigen, müsste schon belegt werden, dass sie von der Gruppe selbst (nicht nur im Nachhinein von einzelnen Abgehörigen) verwendet wurde. Ich werde mal die Kollegen von der nl-WP um Rat fragen. --SCPS 10:52, 1. Feb. 2007 (CET)
- Kannst Du irgendwie belegen, dass es diese Doppelbezeichnung gab? Angaben in Biografien sind keine offiziellen Dokumente. --LLN 10:20, 1. Feb. 2007 (CET)