Diskussion:Late Night with the Devil
Letzter Kommentar: vor 6 Monaten von Kolbojnik in Abschnitt Genialität
Genialität
[Quelltext bearbeiten]Der Satz "Seine eingefallenen Gesichtszüge würden selbst wenn er lächelt tiefe Schatten auf sein Gesicht werfen und der einstudierten Genialität des Moderators etwas Finsteres verleihen." ist falsch aus dem Englischen übersetzt. 'geniality' bedeutet 'Freundlichkeit, Herzlichkeit', nicht 'Genialität' (das wäre 'ingenuity'). --Kolbojnik (Diskussion) 10:49, 5. Jun. 2024 (CEST)