Diskussion:Laurent Fels
Monsieur Professeur?
[Quelltext bearbeiten]Zitat: "Er ist Professor für französische Literatur und Latein im Großherzogtum Luxemburg." Kann es sein, dass es sich hierbei um die fehlgeleitete Übersetzung des französischen "professeur" zu "Professor" handelt und der Herr eigentich "Lehrer" ist? Fels erscheint mir für eine Professur auch noch recht jung. Ich will das nicht ausschließen, habe aber auch bei der Recherche auf der Homepage der luxemburgischen Uni keinen Professor Fels gefunden. Bitte überprüfen und ggbflls. anpassen. Danke --Krächz 22:34, 6. Nov. 2011 (CET)
Nach ein paar Nachforschungen habe ich herausgefunden, dass der ofizielle Titel der Gymnasiallehrer in Luxemburg "Professeur de l'enseignement secondaire et supérieur" lautet. Wahrscheinlich hat jemand, wie oben erwähnt, es aus dem Französischen übersetzt. Soweit ich auch herausgefunden habe, unterrichtet er nicht an der Uni Luxemburg (die beschäftigen fast ausschliesslich Franzosen und Deutsche, aber sehr wenige Luxemburger), sondern in einem sehr renommierten Lyzeum im Osten Luxemburgs und forscht an der Universität Metz. Wie gesagt, ich gehe davon aus, dass das Missverständnis hier auf die Übersetzung (wer hat die deutsche Seite eigentlich erstellt ?) zurückzuführen ist. (Pierre) (nicht signierter Beitrag von Pierre.delagues (Diskussion | Beiträge) 06:40, 6. Dez. 2011 (CET))