Diskussion:Liste griechischer Präfixe/Archiv
ekto
Ich wurde von "Ekto" hierhin weitergeleitet. DIe Seite liefert mir aber keine Infos dazu... -- 85.3.167.194 15:15, 12. Apr. 2007
- Danke für den Hinweis. Du findest das Nötige unter Liste griechischer Wortstämme in deutschen Fremdwörtern, da ἐκτός im Griechischen kein Präfix im eigentlichen Sinne ist. Ich habe dorthin umgeleitet. Gruß --Pitichinaccio 17:46, 12. Apr. 2007 (CEST) Erledigt
- Archivierung dieses Abschnittes wurde am 15:53, 2. Mai 2007 (CEST) gewünscht von W wie wiki
eso = innen?
Esoterik leitet sich von esoterikos - "innerlich" ab. Auch unter eso finde ich im Internet hauptsächlich die Bedeutung "innerlich". Hier steht es umgekehrt. Hab selbst keine weitere Ahnung... -- 85.127.168.228 23:54, 14. Dez. 2007
- Siehe Esoterik: "innerlich" … "inneren" Personenkreis … – im Gegensatz zu Exoterik als öffentlichem Wissen. --PiTagoras 11:11, 22. Jan. 2011 (CET).
- Ja, du hast Recht, das ist im Artikel sicherlich nicht richtig. Auch wenn ich nicht griechisch kann, es müsste
- eso = innen, exo = außen
- gelten. --RPI 15:25, 27. Jan. 2011 (CET)
eso- steht nicht mehr im Artikel. Es ist kein Präfix, weil es außer Esoterik nichts gibt.
Außerdem ist griechisch esoterikos eine Wortbildung zu esotero und das ist eine Komparationsform, also ist eso kein Präfix. Lektor w (Diskussion) 08:56, 17. Mai 2015 (CEST)
Erledigt
isch-
wie zum Beispiel in Ischämie, Ischurie... weiß jemand, woher das kommt?
- Steht doch da. --Rokwe 09:53, 11. Aug. 2008 (CEST) Erledigt
amphi- statt ambi-
Kann jemand das Präfix ambi- fürs griechische belegen? Kenne griechisch nur amphi-; ambi- kenne ich nur lateinisch. 84.165.204.209 21:10, 22. Apr. 2009 (CEST) Erledigt
oυ (oυκ)
Bin ich blind oder fehlt das? Mir fällt als Beispiel nur Utopie ein? gruß--Helium-5 18:46, 4. Jan. 2010 (CET)
- die liste erhebt keinen anspruch auf vollständigkeit, sondern gibt häufiges vorkommen - wenns nur ein bsp gibt, wozu, das kann der artikel machen --W!B: 00:18, 5. Jan. 2010 (CET)
- ja ok, hatte das jedoch immer als selbstverständlichen Präfix im Kopf...nach längerem Überlegen scheint es wohl wirklich kein nennenswertes beispiel zu sein, da mir kein weiteres Beispiel einfallen will^^--Helium-5 15:30, 5. Jan. 2010 (CET) Erledigt
- Archivierung dieses Abschnittes wurde gewünscht von: Lektor w (Diskussion) 12:51, 17. Mai 2015 (CEST)
tele
Ich wundere mich über das Fehlen der grichischgeschriebenen Präfixe tele und allo, zudem ist im Quelltext für tele τελε zu finden, was nicht im Artikel steht. Kann das jemand ma ändern und dann auch das richtige τηλε anzeigen lassen? Dann polytonisch geschrieben, selbstverständlich^^ Und wieder ein Gruß--Helium-5 18:53, 4. Jan. 2010 (CET)
- allo - wie geht das? - bei tele war in der vorlage ein «|» zuviel, drum hat sie das nicht erkannt.. danke für den hinweis --W!B: 00:22, 5. Jan. 2010 (CET)
- Meinst du wie allo mit griechischen Buchstaben geschrieben wird? αλλ- bzw. αλλο--Helium-5 15:27, 5. Jan. 2010 (CET)
- Polytonisch? --W!B: 22:12, 5. Jan. 2010 (CET)
- PS - was sagst Du, legen wir Präfixe und Präpositionen zusammen, viel unterschied ist ja nicht: steht schon seit 1 1/2 jahren unerl. herum --W!B: 22:15, 5. Jan. 2010 (CET)
- Polytonisch kann ich das nich ausgeben, da ich lediglich meine Tastatur auf Neugriechisch umgestellt habe. Was die Zusammenlegung angeht, so würde ich dazustimmen, denn die Bedeutungen sind ja die gleichen und man kann das ja mit einer Tabelle realisieren, in denen dann doch Unterschiede aufgezeigt werden, sollten sie denn auftreten (Beispiel: tele is keine Präposition) --Helium-5 08:28, 13. Jan. 2010 (CET) Erledigt
- Archivierung dieses Abschnittes wurde gewünscht von: Lektor w (Diskussion) 12:51, 17. Mai 2015 (CEST)
ampho- neben amphi- ?
Ampho- in Ampholyt und amphoter bedeutet gleich wie amphi- "beide Seiten". In Tabelle nachzutragen.-- Helium4 21:16, 24. Jan. 2010 (CET)
- amphoter = griechisch amphóteros: direkt aus ampho gebildet, formal eine Komparationsform, also kein Präfix.
Ampholyt ist wohl mit Analogie nach amphoter gebildet. Bei nur einem (untypischen) Beispiel kann man nicht von einem Präfix ampho- sprechen. - Es steht in der Liste griechischer Wortstämme in deutschen Fremdwörtern und ist dort besser aufgehoben. Lektor w (Diskussion) 12:51, 17. Mai 2015 (CEST) Erledigt
- Archivierung dieses Abschnittes wurde gewünscht von: Speravir 01:04, 24. Mär. 2018 (CET)
meta
örtlich: inmitten, zwischen (zusammen, zugleich), mit, unter, in, bei, zu oder nach ... hin
wo, bitteschön, gibt es eine Bedeutung von "meta" als "unter"? Wenn, dann schon "über". Beispiel: Metaebene. (nicht signierter Beitrag von 188.108.9.112 (Diskussion) 17:12, 5. Sep. 2016 (CEST))
'hinter' ist eigentlich die gebräuchlichere Verwendung (eben die Metaebene u. bes. Metaphysik)? (nicht signierter Beitrag von 77.185.51.131 (Diskussion) 15:32, 21. Jan. 2019 (CET))
- Doch, kann es auch heißen, vergleiche beispielsweise bei Pape: μετά (Zeno.org). — Speravir – 00:36, 9. Feb. 2020 (CET)
- Archivierung dieses Abschnittes wurde gewünscht von: Speravir 00:37, 9. Feb. 2020 (CET)
pan-/Pan-
Ich habe eine Frage bezüglich des Präfixes "pan" (bzw. "Pan"): Die konventionelle Bedeutung ist ja ungefähr "alle x betreffend" (x=Basis). Kann es auch "alle betreffende x" heißen? Wäre zum Beispiel eine "Panevakuierung" eine alle (Menschen) betreffende Evakuierung? :-) Yaouoay (Diskussion) 18:06, 11. Jan. 2017 (CET)
- Ja, unüblich, aber es wäre möglich. Deine Voraussetzung, das pan „alle x betreffend“ bedeutet, ist so übrigens falsch; es steht für das, was schon als Bedeutung eingetragen ist. — Speravir – 00:27, 9. Feb. 2020 (CET)
- Archivierung dieses Abschnittes wurde gewünscht von: Speravir 00:27, 9. Feb. 2020 (CET)
ἀπό
Hallo! Vielleicht würde bei ἀπό auch die Apotheose, die Vergöttlichung, hineinpassen. (Einige Kaiser im antiken Rom wurden posthum vergöttlicht; vlg. Skript von Prof. Dr. Karl Wallner, Heiligenkreuz, Sommersemester 2018) Schönen Sonntag, S. (nicht signierter Beitrag von SimonPKARL (Diskussion | Beiträge) 15:59, 3. Jun. 2018 (CEST))
- Archivierung dieses Abschnittes wurde gewünscht von: Speravir 00:26, 9. Feb. 2020 (CET)
Weblink
Ich will nicht einfach "Werbung" für eine Webseite machen, aber vielleicht bietet die Angabe des Links "http://affenspass.de/2018/07/28/quiz-griechische-suffixe-praefixe-und-wortstaemme/" einen Mehrwert, da Interessierte dort griechischen Präfixen, Suffixen usw. in einem Quiz kennenlernen können. Dieses Quiz basiert - wie dort angegeben - auf Liste griechischer Präfixe, Liste griechischer Wortstämme in deutschen Fremdwörtern und Liste griechischer Suffixe. Mcrass (Diskussion) 08:22, 28. Okt. 2018 (CET)
- Archivierung dieses Abschnittes wurde gewünscht von: Speravir 00:26, 9. Feb. 2020 (CET)
eu
... und Euthernasia eu-thernasia? :(? Wikistallion (Diskussion) 13:53, 8. Feb. 2020 (CET)
- Abgesehen davon, dass es Euthanasie heißt – ja, das Wort beginnt mit dem Präfix eu. Es muss aber nicht unbedingt als weiteres Beispiel eingetragen werden, es sind doch schon ausreichend viele vorhanden. — Speravir – 00:19, 9. Feb. 2020 (CET)
- Archivierung dieses Abschnittes wurde gewünscht von: Speravir 00:28, 9. Feb. 2020 (CET)