Diskussion:Long Island Iced Tea
Soweit ich weiß, gehört der Tequila nicht in die Originalversion. --Edguy 18:09, 29. Mär 2004 (CEST)
- Ich hab sowohl Rezepte mit Tequila als auch ohne vorliegen. Wies original ist, weiß ich leider nicht, bin kein gelernter Barkeeper. Wers genau weiß, darfs gern verbessern. Molle 22:40, 29. Mär 2004 (CEST)
- Ich mische ihn immer mit Tequila, aber entweder muss das grundrezept angepasst werden auf ohne Tequila, oder bei den Varianten darf nciht stehen "Nimmt man statt Gin Tequila, erhält man einen Texas Tea.". -- Büchsenöffner 22:18, 30. Mai 2009 (CEST)
Long Island Iced Tea? Ich kenn ihn als Long Island Ice Tea, so heißt er zumindest auf den Karten sämtlicher Heilbronner Bars. -- Molle 05:28, 21. Aug 2004 (CEST)
- Doch, richtig heisst er eben Long Island Iced Tea!! (Siehe http://www.perfectdrinks.de/longbeach.html für eine Erklärung) 13:19, 07. Sep 2004 (CEST)
- Die Erklärung ist ganz simpel: "Eistee" heißt auf Englisch einfach "Iced Tea". "Ice Tea" ist kein korrektes Englisch - weder in UK noch in den USA. 88.73.45.23 18:52, 1. Jan. 2008 (CET)
- Das kann ich so nicht bestätigen. Ich lebe derzeit in England und habe extra mal ein paar Muttersprachler gefragt. Sie tendieren alle eher zu Ice Tea ohne <d>, auch wenn sie meinen, dass es mit <d> auch in Ordnung ist. Außerdem sollte es einen dann doch stutzig machen, dass bei bei Google.com (der amerikanischen und nicht deutschen Version) mehr Einträge zu "Ice Tea" als "Icead Tea" findet. Ich möchte damit nicht sagen, dass der Drink nicht richtig heißt, sondern dass grammatikalisch gesehen beides korrekt ist.--129.12.226.143 20:53, 24. Nov. 2008 (CET)
Habe geringfügige Änderungen vorgenommen: In der Einleitung habe ich einen Satz eingefügt, der den Namen des Cocktails plausibel macht. Den Abschnitt mit den Varianten habe ich sprachlich überarbeitet und das mit dem weissen Rum hinzugefügt.--Xeno06 17:46, 18. Mär 2006 (CET)
Rezepte
[Quelltext bearbeiten]Da hier ja schon ansatzweise die Diskussion über das originale Rezept entbrannt ist, stell doch jeder der möchte, mal sein Lieblingsrezept hier ein. Ich fang mal an:
2 (cl) Teile schwarzer Bacardi, 2 (cl) Teile Lieblingswodka, 2 (cl) Teile Gordons Dry Gin, 2 (cl) Teile O-Saft, 1 (cl) Teil frisch gepresster Limettensaft, 1 (cl) Teil Triple Sec
Nach Belieben in einem großen Glas (mind. 0,4 l, besser 0,5 l) mit Coke auffüllen und mit viel Eis versehen. Die Menge Coke sollte so bemessen sein, dass sie den scharfen Alk-Geschmack weitestgehen überdeckt. Garniert wird -wenn überhaupt- nur mit einer Scheibe Limette. Gruß Thogru 08:39, 15. Sep. 2009 (CEST)
- Hallo Thogru, dein Aufruf ist sicher gut gemeint, aber die reine Sammlung von Lieblingsrezepten ist nicht Sinn und Zweck der Wikipedia (siehe insbesondere Nr. 5 und 9). In Foren wie diesem hier sind solche Themen besser aufgehoben (wobei du im Cocktailforum nur wenige Liebhaber des LIIT finden wirst...). Der Rezepthinweis im Portal Essen und Trinken verweist im übrigen auf Wikibooks, Cocktailrezepte sind also hier gern gesehen. --Mangomix Disk. 00:21, 19. Sep. 2009 (CEST)
Geschmack
[Quelltext bearbeiten]Also wenn man den richtig mixt dann schmeckt er auch wie Eistee. Besonders durch den Gin, ausreichend Zitronensaft, und natürlich ohne Tequila. --BjKa 11:06, 16. Jul. 2007 (CEST)
"Als gesichert gilt aber, dass der Drink in den USA entstanden ist. Deshalb auch "Iced", obwohl sehr oft auf Barkarten "Ice" zu lesen ist." Warum deshalb? Das macht keinen Sinn!
Welcher Orangenlikör?
[Quelltext bearbeiten]Liebe IP, Triple Sec Curaçao ist ein Curaçao-Likör (daher ist das Redirect von TS auf Curaçao (Likör) OK, solange es für TS keinen eigenen Artikel gibt), aber nicht umgekehrt, wie behauptet wurde (Blue Curaçao ist beispielsweise kein Triple Sec!). Triple Sec zeichnet sich durch mehrfache Destillation und höheren Alkoholgehalt aus. Cointreau ist dabei der wohl bekannteste Triple Sec. Es ist also m.E. richtig, dass im ARtikel schon seit längerem als Orangenlikör sowohl Triple Sec als auch die Marke Cointreau angegeben ist. Dass in der Praxis durchaus auch andere Zitrusliköre verwendet werden, steht ja weiter unten im Artikel.--Mangomix Disk. 15:08, 10. Aug. 2009 (CEST)
Highballs
[Quelltext bearbeiten]Also wenn ich mir den Artikel Highball durchlese kann ich kaum glauben dass der Long Island Iced Tea, mit seinem sehr hohen Alkoholanteil, diesen wirklich zugeordnet werden soll. --91.65.128.38 14:58, 13. Apr. 2011 (CEST)
- Genau das gleiche fiel mir auch gerade auf, zumal in der Einleitung Cola als fälschlicherweise hinzugefügte Zutat bezeichnet wird (an einigen anderen Stellen im Artikel wird sie übrigens trotzdem als Bestandteil erwähnt). Andere Filler sind ja nicht wirklich enthalten. (nicht signierter Beitrag von 134.155.250.180 (Diskussion) 18:00, 17. Jun. 2011 (CEST))
- Das sehe ich auch so. Der Long Island Iced Tea gehört eher zu den Cocktails mit einem höheren Alkoholgehalt und ist wohl kaum zum Erfrischen geeignet. --Mhp1255 15:17, 10. Aug. 2011 (CEST)
Cola
[Quelltext bearbeiten]http://wiki.webtender.com/wiki/Long_Island_Iced_Tea
Hier kommt Cola vor, warum sollte das im original nicht vorkommen? Bitte Quelle für diese Aussage angeben! auch im IBA Rezept kommt es vor ... geht es offizieller? (nicht signierter Beitrag von 188.98.212.61 (Diskussion) 21:39, 15. Jun. 2011 (CEST))
- Die Quelle würde mich auch mal interessieren, wobei es sich mit Sicherheit um ein Buch handelt. Ich hab unter anderem auch noch Rezepte mit (Ahorn-)Sirup gefunden. Wäre ggf. tatsächlich gut mal auf das IBA Rezept hinzuweisen auch wenn es dann im Widerspruch zum Artikel steht.178.9.131.197 21:20, 21. Aug. 2011 (CEST)