Diskussion:Lorrha

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 4 Jahren von Wanfried-Dublin in Abschnitt Irischer Name in Fettschrift (Bold)
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Einband Stowe Missal

[Quelltext bearbeiten]

Ist das Bild nun der Einband oder das Cumdach (Aufbewahrungsbehälter) des Missals? Widersprüchliche Angaben in den beiden Lemmata. Grübelnd, --Reimmichl → in memoriam Geos 12:52, 4. Feb. 2012 (CET)Beantworten

Margaret Stokes behandelt in dem Kapitel aus dem auch das Bild stammt (hier) Cumdachs, die Bildunterschrift lautet "Case of Stowe Missal". Es handelt sich demnach ziemlich sicher um das Cumdach. --Salomis 13:58, 4. Feb. 2012 (CET)Beantworten
...sollte dann hier wohl korrigiert werden, oder? Servus, --Reimmichl → in memoriam Geos 14:41, 4. Feb. 2012 (CET)Beantworten
Zweimal Stowe Missal ist für einen Ortsartikel sowieso zuviel, zumal es auch noch andere Bilder gibt. Hab das Cumdach mal gegen ein Bild der St. Ruadhán´s Church getauscht. --Salomis 14:51, 4. Feb. 2012 (CET)Beantworten
+1 Passt besser, servus, --Reimmichl → in memoriam Geos 15:07, 4. Feb. 2012 (CET)Beantworten

Irischer Name in Fettschrift (Bold)

[Quelltext bearbeiten]

Ich habe den irischen Namen ebenfalls in Fettschrift gesetzt, da er nach irischem Recht gleichberechtigt neben den englischen ist. Bei Dingle, wo der Lemmaname in der irischen Sprache ist (Daingean Uí Chúis), ist der englische Name auch in Fettschrift. Auch bei Ortsnamen in Ländern mit kyrillischer Schrift werden sowohl die Transkription als auch die kyrillsche Darstellung fett dargestellt (siehe u.a. Odessa und Одеса).

Ich würde gern immer dort, wo ich Artikel anfasse, so ändern. Aber andere Meinungen sind natürlich gefragt.--Wanfried-Dublin (Diskussion) 14:35, 24. Sep. 2020 (CEST)Beantworten