Diskussion:Lu Xun
Bitte bei den deutschsprachigen Werken noch ergänzen: Die grosse Mauer (1986), Nördlingen: Greno (nicht signierter Beitrag von 212.243.228.247 (Diskussion) 13:49, 10. Feb. 2016 (CET))
Ich hab mal die Liste der Werke verbessert, allerdings fehlen noch die chinesischen original Titel. Wäre schön wenn die einer hinzufügen könnte. Ebenso fehlt noch eine Auflistung der Geschichten aus 'Wilde Gräser' und 'Morgenblüten abends gepflückt'. --^str 19:23, 30. Sep 2005 (CEST)
was noch fehlt
[Quelltext bearbeiten]- Ausführlichere Darstellung der 1920er und 1930er Jahre im Leben des Lu Xun
- Sein Schaffen als Holzschnitt-Künstler fehlt noch komplett. --^str 17:47, 6. Okt 2005 (CEST)
Aus Aufruf zum Kampf (吶喊, Na Han, 1922) Tagebuch eines Verrueckten (狂人日記, Kuangren Riji, 1918) Kong Yiji (孔乙己, Kong Yiji, 1919) Die Arznei (藥, Yao, 1919) Der Kommende Tag (明天, Ming Tian, 1920) Eine unbedeutende Begebenheit (一件小事, Yi Jian Xiao Shi, 1920) Wind und Wellen (風波, Feng Po, 1920) Meine alte Heimat (故鄉, Guxiang, 1921) Die wahre Geschichte des Ah Q (阿Q正傳, Ah Q Zhengzhuan, 1921) Das Drachenbootfest (端午節, DuanWuJie, 1922) Ein Schimmer (白光, Bai Guang, 1922) Kaninchen und Katze (兔和貓, Tu He Mao, 1922) Entenkomoedie (鴨的喜劇, Ya De XiJu, 1922) Opfer im Dorf (1922)
Aus Auf der Suche (徬徨, Panghuang, 1925) Das Neujahropfer (1924) In einer Weinschenke (在酒樓上, Zai JiuLou Shang, 1924) Eine Glueckliche Familie (幸福的家庭, XingFu De JiaTing, 1924) Seife (肥皂, FeiZao, 1924) Die ewige Lampe (長明燈, Chang Ming Deng, 1925) Der Menge zur Warnung (1925) Der ehrwuerdige Gelehrte Gao (高老夫子, Gao LaoFuZi1925) Der Einsame (孤獨者, Gu Du Zhe, 1925) Gewissensbisse (1925) Brueder (兄弟, XiongDi, 1925) Die Scheidung (離婚, Li Hun, 1925)
Aus Alte Geschichte neu erzaehlt (故事新編, Gu Shi Xin Bian, 1935) Den Himmel ausbessern (補天, Bu Tian, 1922) Der Flug zum Mond (奔月, Ben Yue, 1926) Bekaempfung der Flut (1935) Wicken sammeln (1935) Das Schmieden der Schwerter (鑄劍, Zhu Jian, 1926) Beim Verlassen des Passes (出關, Chu Guan, 1935) Widerstand gegen Aggression (1934) Auferstehung (1935)
Chineseische Namen und Pinyin hinzugefügt. Danke an den unbekannten Spender --^str 12:13, 30. Okt 2005 (CET)
http://www.xys.org/pages/luxun.html
zu Literatur:
- Buch, Hans Christoph; Wong, May (HHg.): Lu Hsün: Der Einsturz der Lei-feng-Pagode - Essays über Literatur und Revolution in China. Reinbek: Rowohlt Taschenbuch Verlag 1973. ISBN: 3-499-25032-2
--Fulltaste 10:56, 4. Mär. 2008 (CET)
Gebt euch nicht mit Leuten ab, die anderen Schaden zufügen, aber gleichzeitig das Prinzip der Vergeltung ablehnen und Toleranz predigen.
[Quelltext bearbeiten]"Gebt euch nicht mit Leuten ab, die anderen Schaden zufügen, aber gleichzeitig das Prinzip der Vergeltung ablehnen und Toleranz predigen."
Wie aktuell das doch ist. Das erinnert mich an die Grüne-Partei in Deutschland heutzutage. (nicht signierter Beitrag von 82.113.106.121 (Diskussion | Beiträge) 00:14, 3. Mai 2009 (CEST))
Weiter deutschsprachige Ausgaben
[Quelltext bearbeiten]Es wird DDR Ausgaben gegeben haben, aber er ist auch (vor '68) in der BRD veröffentlicht worden (Düsseldorf?). Das Kursbuch hat ihn veröffentlicht, Suhrkamp, Rowohlt (siehe oben), Kubin bei Oberbaum doch wohl auch, dann Die Andere Bibliothek. Es gab einen wirklich sehr schönen Katalog einer Berliner Ausstellung (Leibnitz Gesellschaft oder so ähnlich). Trotzdem scheint er sich nie durchgesetzt zu haben, andererseits war die Werkausgabe, bei 2001 verramscht, dort in Null Komma Nix weg. Pierre Ryckmanns,(„Simon Leys“) hat eine Analyse der Wilden Gräser (aber wohl nur auf französisch) publiziert.--Radh 09:34, 3. Nov. 2009 (CET)