Diskussion:Münzdenkschrift
Namen
[Quelltext bearbeiten]Gibt es für den Koppernick statt Copernicus, irgend einen Grund? Es folgt weder der hiesigen Namenskonvention, noch den wissenschaftlichen Gepflogenheiten. --Catrin 20:17, 30. Apr. 2009 (CEST)
Warum steht am Anfang dieses Artikels, er schrieb es erst in latein und dann in deutsch???
[Quelltext bearbeiten]Copernicus schrieb doch seine Beobachtungen über die Münze erst in deutsch und etliche Jahre später in lateinisch, siehe Auszug:
Er machte sich während seiner Dienstzeit in Allenstein im Ermland Notizen (Tractatus de Monetis Nicolai Copernici) und berichtete darüber 1522 vor dem Preußischen Landtag in Graudenz im damaligen dort üblichen Frühneuhochdeutsch, auch Pommerellisch genannt. Dies wurde mitprotokolliert, der Vortrag fand Niederschlag in Caspar Schütz Historia Rerum Prussicarum sowie im Danziger Stadtarchiv.
Für den Landtag 1528 wurde das nun in Latein ausformulierte Werke als Monetae cudendae ratio (auch Monetæ cudendæ ratio) bekanntgegeben. Beobachter (71.137.205.205 19:53, 10. Jan. 2010 (CET))
Defekte Weblinks
[Quelltext bearbeiten]Die folgenden Weblinks wurden von einem Bot („GiftBot“) als nicht erreichbar erkannt. |
---|
|
- http://cerl.sub.uni-goettingen.de/cgi-bin/ct/search.pl?term=cnp01097712
- Netzwerk-Fehler (6) andere Artikel, gleiche Domain
- http://www.fff.org/comment/com0306q.asp
- Vielleicht ist eine archivierte Version geeignet: archive.org
- http://dziedzictwo.polska.pl/katalog/skarb,Traktat_o_monetach_Mikolaja_Kopernika_wygloszony_w_Grudziadzu_21_III_1522_roku_(Tractatus_de_monetis)_,gid,211076,cid,1711.htm
- Vielleicht ist eine archivierte Version geeignet: archive.org
- Netzwerk-Fehler (6) andere Artikel, gleiche Domain