Diskussion:MEW
in Anbetracht der aktuell anlaufenden Weltwirtschaftskrise sollte auch die Bedeutung des Kürzels MEW = Mortgage Equity Withdrawal mit aufgelistet sein. Eine deutsche Übersetzung des Artikel http://en.wikipedia.org/wiki/Mortgage_equity_withdrawal wäre natürlich auch nicht schlecht. ...Zusammen mit den Artverwandten "HEE-LOCs" http://en.wikipedia.org/wiki/HELOC und einem Weiterführenden Link(und Backlink) zur http://de.wikipedia.org/wiki/Finanzkrise_ab_2007 ...
..."Der IWF erwartet in seiner Prognose von Anfang November 2008 für 2009 die erste weltweite Rezession seit dem Zweiten Weltkrieg" -der Artikel "Weltwirtschaftskrise2009" wird demnach ein etwas größeres Projekt - und die MEW's als eine der Ursachen für das Überhitzen der Produktionswirtschaft sollte dabei nicht fehlen. (Der vorstehende, nicht signierte Beitrag – siehe dazu Hilfe:Signatur – stammt von 84.57.200.194 (Diskussion • Beiträge) 19:44, 3. Jan. 2009 (CET))
OK, bekommst du zumindest eine einzeilige Kurzbeschreibung hier hin, weil so kann man es nicht stehen lassen (Weblink im Fließtext, Voraussetzung, dass Leser (Wirtschafts-)Englisch kann usw.) --Niteshift 20:37, 3. Jan. 2009 (CET)