Diskussion:Magritte Museum
Letzter Kommentar: vor 15 Jahren von Saethwr in Abschnitt Lemma
Lemma
[Quelltext bearbeiten]Moin,
wird das Museum auf Deutsch wirklich so geschrieben, wie es im Lemma steht? Ich persönlich würde ja Magritte-Museum vorschlagen, denn der status quo sieht mir nach einem „Deppenleerzeichen“ Leerzeichen im Kompositum aus. Siehe auch Diskussion:René Magritte Museum#Lemma. Viele Grüße, -- saethwr [1][2] 17:03, 8. Jun. 2009 (CEST)
- Die Schreibweise ohne Bindestrich wird so vom Museum verwandt, Magritte Museum ist also der Eigenname des Museums. Obwohl Deutsch eine der drei amtlichen Sprachen in Belgien ist, ist mir keine Schreibweise mit Bindestrich bekannt. Die zwangsweise Einführung einer Bindestrichvariante wäre also Theoriefindung. Sollte sich für diese Bindestrichvariante reputable Belege in gedruckte Form finden, kann die Sache hier gern erneut diskutiert werden. Gruß --Rlbberlin 19:53, 8. Jun. 2009 (CEST)
- Moin Rlbberlin,
- WP:Q ist mir durchaus vertraut. Nur gilt es leider nicht für Anfragen (!) auf Diskussionsseiten, deshalb diskutiere ich mal weiter, wenn es dich nicht stört. Da im Artikel explizit von der französischen und niederländischen Variante die Rede ist, dachte ich, das Lemma sei die deutsche Variante. Und nach geltenden Rechtschreibregeln ist die nun mal falsch. Aber wenn das Museum selbst diesen Namen verwendet, ist ja alles in Ordnung. Viele Grüße, -- saethwr [1][2] 15:45, 9. Jun. 2009 (CEST)