Diskussion:Mahō Shōjo Tai Arusu
Letzter Kommentar: vor 8 Jahren von GiftBot in Abschnitt Defekte Weblinks
Name
[Quelltext bearbeiten]Dass Arusu nicht gleich Alice ist und dass man Arusu bekommt, wenn man Arisu um eine Silben im jap. Alphabet verschiebt, sind nur einfache Tatsachen. Die Quelle für Anspielung auf Alice im Wunderland ist, dass Animax den Chara "Ellis" nannte. Von Arusu auf Ellis kommt man nur, wenn man den Umweg über "Alice" geht. Sprich "Arusu" als Anspielung auf "Alice/Arisu" versteht und dann dieses Wortspiel auf englisch (ziemlich passend imho) mit "Ellis" wiedergibt. Was nämlich genau wie "Arusu" ein sehr ähnlicher Name ist, aber doch nicht genau der gleiche. Minikui 00:21, 18. Okt. 2007 (CEST)
- Die Quelle für Anspielung auf Alice im Wunderland ist, dass Animax den Chara "Ellis" nannte. Sorry, aber das ist immer noch deine persönliche Theoriefindung. Genauso kann Arusu verschiedenfach gelesen werden. – "Aluce" da als die einzig richtige Variante anzugeben, ist schlicht falsch. --Shikeishu 14:20, 18. Okt. 2007 (CEST)
- Habe ich ja auch nicht gemacht. Sondern "Aluce" als eine mögliche Transkription angegeben ("in etwa"), die einem westlichen Leser die ähnlichkeit zu "Alice" am besten näherbringt. Man kann es natürlich zB auch als "Ars" schreiben, aber in diesem speziellen Zusammenhang bringt das ja nichts, da dies für uns keine ähnlichkeit mehr zu "Alice" hat. Aber wenn der Satz nicht eindeutig genug ist, dass es sich um ein Beispiel handelt, kann man das ja noch umformulieren. Minikui 17:21, 18. Okt. 2007 (CEST)
- Ich glaub, du missverstehst mich. Nur, weil Animax Ellis als Namen verwendet, ist das noch kein Grund anzunehmen, der Name wäre von Alice im Wunderland inspiriert - das ist eine persönliche Theorie. Gewünscht wäre z. B. eine Aussage von den Machern der Serie. --Shikeishu 21:03, 18. Okt. 2007 (CEST)
- Naja, also ist es die persönliche Theorie von Animax. Sonst hätten sie ja keinen Grund gehabt den Namen zu ändern. Ich würde zwar schon sagen, dass sie wissen was sie tun und es ziemlich offensichtlich ist, wenn man die Sache mit dem Originalnamen sowie die Thematik der Serie noch hinzunimmt (sogar der Animania-Titel "Ellis im Zauberland" klingt schon genauso). Aber ok, dann das auch noch umformulieren Minikui 23:13, 18. Okt. 2007 (CEST)
- "Sonst hätten sie ja keinen Grund gehabt den Namen zu ändern.", "Ich würde zwar schon sagen, dass [...] es ziemlich offensichtlich ist" Naja, diese Schlüsse sind deine persönliche Theorie (die übrigens natürlich stimmen kann, aber ohne Quelle können wir das nicht aufnehmen). Im AnimaniA-Artikel steht nichts von einer Inspiration von Alice im Wunderland; der Regisseur meint auf die Frage nach Inspirationen nur, er habe sich von Harry Potter beeinflussen lassen, Alice im Wunderland erwähnt er gar nicht. --Shikeishu 12:17, 20. Okt. 2007 (CEST)
- Ach so. Ich wollte auch gar nicht ausdrücken, dass Alice im Wunderland die Inspirationsquelle für Mahou Shoujo Tai ist, sondern nur die ähnlichkeit der Namen deutlich machen. Bei dem Namen "Arusu" haben sich die Autoren sicherlich etwas gedacht, und Animax hat es auf "Alice" bezogen, also den Namen als ein Wortspiel aufgefasst (und das ist wirklich eine Tatsache, denn wie gesagt, von "Arusu" auf "Ellis" kommt man nur, wenn man "Arusu" als Anspielung auf "Arisu/Alice" sieht.)
- "Sonst hätten sie ja keinen Grund gehabt den Namen zu ändern.", "Ich würde zwar schon sagen, dass [...] es ziemlich offensichtlich ist" Naja, diese Schlüsse sind deine persönliche Theorie (die übrigens natürlich stimmen kann, aber ohne Quelle können wir das nicht aufnehmen). Im AnimaniA-Artikel steht nichts von einer Inspiration von Alice im Wunderland; der Regisseur meint auf die Frage nach Inspirationen nur, er habe sich von Harry Potter beeinflussen lassen, Alice im Wunderland erwähnt er gar nicht. --Shikeishu 12:17, 20. Okt. 2007 (CEST)
- Naja, also ist es die persönliche Theorie von Animax. Sonst hätten sie ja keinen Grund gehabt den Namen zu ändern. Ich würde zwar schon sagen, dass sie wissen was sie tun und es ziemlich offensichtlich ist, wenn man die Sache mit dem Originalnamen sowie die Thematik der Serie noch hinzunimmt (sogar der Animania-Titel "Ellis im Zauberland" klingt schon genauso). Aber ok, dann das auch noch umformulieren Minikui 23:13, 18. Okt. 2007 (CEST)
- Ich glaub, du missverstehst mich. Nur, weil Animax Ellis als Namen verwendet, ist das noch kein Grund anzunehmen, der Name wäre von Alice im Wunderland inspiriert - das ist eine persönliche Theorie. Gewünscht wäre z. B. eine Aussage von den Machern der Serie. --Shikeishu 21:03, 18. Okt. 2007 (CEST)
- Ob jetzt der Name zuerst kam, sie bewusst mit der Wunderland-Thematik gearbeitet haben oder der Name erst später gewählt wurde als sie sich dachten "mmh, ist ja doch eine Art Alice im Wunderland" oder sonstiges über die Entstehungsgeschichte, wollte ich damit nicht ausdrücken. Minikui 16:18, 20. Okt. 2007 (CEST)
- Genau das drückst du aber mit "ist eine Anspielung auf Alice im Wunderland" aber aus? Selbst wenn der Name bewusst als Ähnlichkeit zum Namen Alice gewählt wurde, ist der Schluss, es handle sich um eine Anspielung auf Alice im Wunderland, nicht eindeutig. Es gibt mehrere Alices. --Shikeishu 19:54, 20. Okt. 2007 (CEST)
Defekte Weblinks
[Quelltext bearbeiten]Die folgenden Weblinks wurden von einem Bot („GiftBot“) als nicht erreichbar erkannt. |
---|
|
- http://www.studio4c.co.jp/works/als/
- Vielleicht ist eine archivierte Version geeignet: archive.org
- http://www.animax-asia.com/program/synopsis.php?i=163
- Vielleicht ist eine archivierte Version geeignet: archive.org
- Im Jahr 2012 bereits defekt gewesen.