Diskussion:Maja Celiné Probst

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 1 Jahr von 85.22.13.176 in Abschnitt Agentur
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Accent aigu

[Quelltext bearbeiten]

Gibt es eine belastbare Quelle für die (um es vorsichtig auszudrücken) unorthodoxe Schreibweise ihres zweiten Vornamens mit dem Accent aigu über dem zweiten „e“, also „Celiné“? Auf zumindest drei der vom Artikel verlinkten Seiten ist hingegen die geläufige Schreibweise „Céline“ zu finden, nämlich auf https://www.castupload.com/actors/maja-celine-probst, https://www.crew-united.com/de/profilansichten/?IDM=65337 und https://www.donaukurier.de/nachrichten/aktuellesthema/Jungschauspielerin-Maja-Celine-Brav-clever-und-erfolgreich;art3112,2004406. Von den von mir aufgerufenen verlinkten Seiten zeigt lediglich https://www.nordbayern.de/region/schwabach/kreative-karriere-mit-16-fur-kopf-und-leinwand-1.3293876?rssPage=UmVnaW9u die derzeitige Schreibweise des Lemmas. Die Website ihrer Agentur Fischer & Partner (bei der man es ja wissen sollte) ist leider keine Hilfe, da ihr Name dort in Majuskeln ganz ohne Akzent geschrieben wird. Gruß --85.22.26.172 22:21, 1. Sep. 2021 (CEST)Beantworten

Agentur

[Quelltext bearbeiten]

Probst scheint nicht mehr von der Agentur Fischer & Partner vertreten zu werden. Die im Artikel verlinkte Seite dieser Agentur existiert zwar noch, ist inzwischen aber leer. Gruß 85.22.13.176 01:37, 13. Jan. 2023 (CET)Beantworten