Diskussion:Makruk
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
Hi,
ich würde Wesir und Schauspieler nicht so stehen lassen, auf thailändisch bedeutet Med(wesir) SAAT und cone(schauspieler) BAUM. oder auch ohne dass "โ" MENSCH.
moutee
Beginne eine Diskussion über den Artikel „Makruk“
Auf dieser Diskussionsseite kannst du dich mit anderen Wikipedianern und Interessierten darüber austauschen, wie der Artikel „Makruk“ verbessert werden kann. Diskussionsseiten sind öffentlich und für alle einsehbar, eine allgemeine Diskussion zum Thema des Artikels ist hier aber nicht das Ziel.