Diskussion:Mammillaria amajacensis

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 13 Jahren von PeterMansfeld in Abschnitt Satz
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Satz

[Quelltext bearbeiten]

Die Formulierung "...der 9 bis 10 Zentimeter hoch und im Durchmesser groß werden kann" habe ich erst beim dritten Mal Lesen verstanden. Würde das "und" durch ein ", bzw." ersetzt, wäre auf Anhieb klar, was gemeint ist. --AllesKlar 12:11, 29. Aug. 2011 (CEST)Beantworten

Stimmt, ich habe es verändert. -- PeterM 13:13, 29. Aug. 2011 (CEST)Beantworten
Mein Vorschlag ist "...welcher zwischen 9 bis 10 Zentimeter hoch, bzw. im Durchmesser groß werden kann." Das und macht den Satz m.E. nicht auf Anhieb verständlich. --AllesKlar 13:46, 29. Aug. 2011 (CEST)Beantworten
Das „bzw.“ ist nicht korrekt. Meine Stanardformulierung ist in solchen Fällen „und ebensolche Durchmesser“. Gruß --Succu 13:57, 29. Aug. 2011 (CEST)Beantworten
Perfekt, so ist es auf Anhieb verständlich! --AllesKlar 23:47, 29. Aug. 2011 (CEST)Beantworten
Sorry, muss das nochmal ändern, das ist nun einfach mal Dativ! Guckst du hier: "Dativ. Wenn du das n beibehalten willst, musst du dafür "Durchmesser" im Plural schreiben: "...mit ebensolchen Durchmessern. Deutsch ist nicht einfach, ich weiss. --AllesKlar 09:21, 30. Aug. 2011 (CEST)Beantworten
Deutsche Sprache - schwere Sprache - das, die, der Deiwel hole ;-). Danke, -- PeterM 10:16, 30. Aug. 2011 (CEST)Beantworten