Diskussion:Maria Susanne Kübler
Susanne / Susette
[Quelltext bearbeiten]Der Rufname scheint nicht Maria oder Marie, sondern Susanne oder Susette gewesen zu sein. Vgl. den Artikel überJohannes Scherr in der ADB. Die Reihenfolge der Vornamen bedeutete früher keine Rangordnung. --Hvs50 (Diskussion) 12:58, 1. Sep. 2016 (CEST)
- Wobei der Artikelname hier der gängigen heutigen Schreibweise folgt, die teilweise sogar das Susanne weglässt. Im Nachruf von Johannes Scherr redet er übrigens wieder von "Marie". fundriver Was guckst du?! Winterthur! 13:21, 4. Sep. 2016 (CEST)
Biographische Daten zur Familie Haggenmacher
[Quelltext bearbeiten]Einen Kaufmann Johann Jakob Haggenmacher soll sie 1834 geheiratet haben? Im historischen Lexikon der Schweiz heisst ihr erster Ehemann aber Johann Heinrich H. Lässt sich das auflösen? Sind die Namen ihrer insgesamt fünf bzw. sechs Kinder irgendwo genannt? Der Afrika-Reisende Gustav Adolf Haggenmacher (1845–1875) gehört wohl zur Verwandtschaft ihres ersten Mannes, aber nicht zu ihren Kindern. Relativ sicher kann ich nur als ihren Sohn den "Pfarrer und Schriftsteller" Otto Haggenmacher (1843–1918) ausmachen, nämlich als einen der beiden, der mit ihr nach Stuttgart gezogen ist - und 1849 wieder als Flüchtling in die Schweiz zurückkehrte. Er war Lehrer (Professor) und hat nach dem Tode seines Stiefvaters Johannes Scherr einige Neu-Auflagen von dessen Büchern als Herausgeber betreut. Ihm werden u. a. auch mehrere Lyrik-Bändchen zuzuordnen sein. Weshalb übrigens der Weg in Winterthur "Maria-Kübler-Weg" genannt wurde, ist nicht nachvollziehbar, wenn man die Quellenlage berücksichtigt. Ziemlich sicher wird man übrigens sein können, dass der Taufeintrag auf Maria Susanna lautet. In den Bücherkatalogen der 1850 und 1860 Jahre führen sie als „M. S. Kübler (Frau Scherr)“ und als „Marie Susanne Kübler“. Das soll aber keine Wiederaufnahme einer „-e oder -a“-Diskussion sein! --Hvs50 (Diskussion) 08:14, 17. Jul. 2021 (CEST)
- Das das Susanna vs. Susanne auch unsicher ist geb ich dir auch recht (genau so wie Marie/Maria durchaus inkonsistent benutzt wurde, daher mein Einzelnachweis diesbezüglich im Artikel). Ihr Rufnamme ist gemäss Nachrufs Scherr aber eher Marie - aber vielleicht hätte ich hier auch auf diese Diskrepanzen im Artikel per Einzelnachweis hinweisen sollen (in dem Sinn, feel free). Leider kann ich ohne die Quelle im Winterthurer Jahrbuch vor mir zu haben dieses nicht auch noch konsultieren. Als ich den Artikel erstellt habe, musste ich mich einfach für ein Lemma entscheiden und bin dann einfach dem Nachruf ihres Ehemanns Scherrs gefolgt - aber gut möglich das der Geburtsnamen anders ist und das auch eine Verschiebung noch rechtfertigen lassen würde. Ich mag mich noch erinnern, dass ich am Lemma bei der Erstellung des Artikels noch nachstudiert habe und mich dann letztendlich dafür entschieden habe... (PS: Kleine Korrektur: Im HLS heisst es Jakob Heinrich als ersten Ehemann, evt. habe ich mich hier sogar verschrieben, da Johann sonst so ein gängiger Name zu der Zeit war - auch hier würde ich ansonsten gerne nochmals das Jahrbuch konsultieren. PS2: Naja ich glaube nicht, dass sich die Stadt ziemlich viel dabei überlegt hat, als sie den Mittelnamen weggelassen haben) Gruss fundriver Was guckst du?! Winterthur! 19:49, 19. Jul. 2021 (CEST)