Diskussion:Maria Wachowiak
Letzter Kommentar: vor 13 Jahren von Silewe in Abschnitt Holonbeck - Holonbek oder Holoubek ?
Holonbeck - Holonbek oder Holoubek ?
[Quelltext bearbeiten]Irgendwie ist in diesem Artikel die Schreibweise des 2. Nachnamens etwas durcheinander geraten. Im Lemma steht Holonbeck, der Text beginnt mit Holonbek und im weiteren Verlauf des Textes wird dann von Holoubek gesprochen. Googlen hilft hier auch irgendwie nicht weiter, da die meisten Infos sich mittlerweile auf diesen Artikel beziehen. Wenn die "IMDb" zur Hilfe gezogen wird, dann heißt die Dame lediglich "Maria Wachowiak". Wie heißt und schreibt sich die Dame nun wirklich?--Silke Ewering 14:38, 31. Jul. 2010 (CEST)
- Sie war zeitweise mit Gustaw Holoubek verheiratet und hatte einen entsprechenden Doppelnamen; der im deutschen Sprachraum (so pl:Maria Wachowiak) zu Holonbeck eingedeutscht, warum auch immer. Ich meine, dass in den seinerzeitigen Lindenstrassenfolgen auch nur Wachowiak im Abspann stand, kein Doppelname. Habs nun verschoben, nachdem sowohl pl:Maria Wachowiak als auch imdb als auch lindenstrasse.de als auch die im polnischen Artikel verlinkten Seiten sie als nur Wachowiak führen. --Global Fish 18:50, 13. Jan. 2011 (CET)
- Wunderbar! Danke, so ist es der Artikel verständlich. Viele Grüße--Silke Ewering 19:07, 13. Jan. 2011 (CET)