Diskussion:Mariager Fjord
Lemma
[Quelltext bearbeiten]Ich halte das Lemma Mariager Fjord für nicht korrekt und plane, den Artikel auf Mariagerfjord zu verschieben (was eine BKL erfordert). Siehe auch Roskildefjord und Deppenleerzeichen. Einwände? --WAH 11:10, 30. Jul. 2008 (CEST)
Hallo WAH, das Lemma Mariagerfjord ist durch den Kummunenartikel bereits belegt. Wenn du es änderts kommt ne Menge Arbeit auf dich zu; inkl. einer BKL Gruß 84.61.118.234 16:05, 30. Jul. 2008 (CEST)
Wenn es für einen guten Zweck ist... Aber ernsthaft: Die BKL könnte zwischen Mariagerfjord (Kommune) und Mariagerfjord (Fjord) unterscheiden. Hört sich ein wenig seltsam an - gibt es eine bessere Idee? --WAH 17:45, 30. Jul. 2008 (CEST)
Nee keine bessere Idee höchstens das die dänischen Fjorde lt. Artikel Fjord keine echten Fjorde sind und deshalb vielleicht wie Förden behandelt werden könnten. 84.61.118.234 17:58, 30. Jul. 2008 (CEST)
Ah ja, danke Dir! Ich glabe, für die BKL ist das nicht so wichtig. Wenn man da "Förde" schreibt, könnte das Fragen aufwerfen, zumal im Artikel selbst ja von einem Fjord die Rede ist. Ich fange demnächst mal an zu basteln. Gruß --WAH 18:02, 30. Jul. 2008 (CEST)
Fjord oder Förde
[Quelltext bearbeiten]"Der bis zu 29 m tiefe Mariagerfjord ist eine *Förde*"
"Der Randbereich ist seicht, so dass eine schmale Fahrrinne durch den *Fjord* führt. "
So ist es inkonsistent. In der deutschen Sprache ist es eine Förde, auch wenn sie in Dänemark liegt. Wir geben auch nicht den Abstand zweier englischer Städte in Meilen an, nur weil die Menschen dort nicht an Meter glauben... --Yoshee (Diskussion) 11:24, 4. Jun. 2018 (CEST)
Es heißt Mariagerfjord und bleibt so - eine Mariagerförde gibt es nicht - alles andere kannst du Montag in Leipzig vortragen. JEW (Diskussion) 16:45, 4. Jun. 2018 (CEST)