Diskussion:Marignac (Haute-Garonne)
Kopie von Vorlage Diskussion:Infobox Gemeinde in Frankreich:
Positionskarte der Gemeinde
[Quelltext bearbeiten]Hallo rundum! Kann mir wer erklären, warum bei der Gemeinde Marignac (Haute-Garonne) auf der Positionskarte der Punkt plötzlich mit Beschriftung angezeigt wird? In diesem Fall steht dort "BKL" weil der Gemeindename lt. INSEE von der Bezeichnung des Lemmas abweicht und der pure Name auf eine Begriffsklärung verweist. Das gehört meiner Meinung auch so, weil es sonst auf der Wartungsseite der franz.Gemeinden unter Spezial:Linkliste/Vorlage:Infobox Gemeinde in Frankreich/Wartung/Name als Fehler ausgeweisen wird. Beim vergleichbaren Fall Saint-Martin (Bas-Rhin) tritt das Problem nicht auf. Hab ich noch nie gesehen, hat wer ne Idee?? Grüße--Skipper69 (Diskussion) 22:53, 28. Aug. 2012 (CEST)
- Hallo! Bei Durchsicht der Unterschiede zwischen den verschiednen Klammernamen-Ortsartikeln ist mir aufgefallen, dass dieser als ersten Satz den BKL-Hinweis hatte, und ausschließlich hier der Link zu Marignac vorgekommen ist. Erstaunlicherweise ist nach Entfernung des BKL-Hinweises auch das ominöse BKL in der Karte der Infobox verschwunden. Wie das miteinander zusammenhängt, ich kann es Dir noch nicht erklären, da ja die Infobox normalerweise gar nicht auf den Fließtext eingehen sollte. Durch die Entfernung des BKL-Hinweises ist es nun heraussen, aber das ist halt auch nicht die endgültige Lösung des Problems. Bei Zeiten werde ich noch mal die Vorlage durchackern, vielleicht kann auch ein versierterer Positionskarten-Kollege noch Stellung nehmen? --Grüße, Patrick, «Disk» «V» 06:44, 29. Aug. 2012 (CEST)
- No, wär' das net g'scheiter für den Leser, wenn 1) der BKL-Hinweis drin bleibt und 2) im Kasten das klammer-Lemma steht? Mir käme das übersichtlicher vor, oder? Servus, --Reimmichl → in memoriam Geos (Diskussion) 09:27, 30. Aug. 2012 (CEST)
- Im Laufe der automatischen Fehlerkontrolle bei den französischen Gemeindeartikeln wird überprüft, ob der im Kopf der Informationsbox (IB) eingetragene Gemeindename mit der offiziellen Schreibweise im INSEE übereinstimmt. Wenn nicht gibts eine Fehlermeldung! Daher darf in der IB eine mögliche Klammererweiterung des Lemma's nicht aufscheinen. Im gegenständlichen Fall führt der zusätzliche BKL-Hinweis offenbar zu einer Fehlfunktion der IB-Vorlage, die versucht den Punkt auf der Positionskarte als BKL zu beschriften, was eigentlich nicht vorgesehen ist. Lass doch mal den Patrick das Problem fixen, dann können wir ja den BKL-Hinweis wieder einfügen. Grüße --Skipper69 (Diskussion) 10:23, 30. Aug. 2012 (CEST)
- OK, OK, mein zweiter Vorname ist Geduld ;o} --Reimmichl → in memoriam Geos (Diskussion) 11:21, 30. Aug. 2012 (CEST)
Während ich unten angeführten Text geschrieben habe, bin ich auch auf das Problem gekommen. Um die Entwicklung zu dokumentieren, lass ich aber auch den Beginn der Antwort und den Aufbau stehen - also nicht wundern, wenn es nicht immer ganz stimmig ist.
Irgendwie ist mir das ganze höchst suspekt! Ich verstehe ganz und gar nicht, was da wirklich vor sich geht. Komplizierter ist das ganze auch noch dadurch, dass dieser Ort der einzige in ganz Frankreich ist, der
- ein Klammer-Lemma hat
- und einen BKL-Hinweis trägt
- und die BKL-Seite im Namen ohne Klammer untergebracht ist. siehe hier die CatScan-Abfrage
Das bedeutet, dass ich in keinster Weise einen vergleichbaren Ort habe, wo das auftreten könnte.
Was tritt eigentlich auf. In der Vorlage wird der Parameter NOMCOMMUNE für den offiziellen Namen des Ortes, entsprechend von INSEE und derem Code geographique officiel, verwendet. Das wird auch für die Metadaten benötigt und mittels Fehlermeldungen kontrolliert. Daher kann man leider nicht einfach den Klammernamen verwenden. Das würde zu weiteren Fehlern führen.
Wo tritt das Problem auf? So wie ich das bisher sehe, tritt das Problem nur auf, wenn man sich die BKL-Seiten mittels Helferlein markieren lässt (das ist immer dieser rosa-hinterlegte Wikipedia-Link mit dem hochgestellten [BKL]). In diesem Fall, und dem eingebauten BKL-Hinweis, erscheint dann in der Karte neben dem Punkt das ominöse BKL, was uns hierher gebracht hat.
Zumindest ist das einmal der Zusammenhang, den ich verstehe (für Fehler im Gedankengang übernehme ich keine Haftung). Aber wie hängt das nun mir der BKL-Vorlage zusammen? Ich verstehe das nicht - gar nicht. Dazu werde ich mich glaube ich noch tiefer in die Sub-Vorlagen (vor allem die Vorlage Positionskarte) einlesen müssen, und das kann noch dauern.
Der Punkt wird in der Positionskarte als Leerzeichen beschriftet, was allerdings einen Link zur Bezeichnung des Parameters NOMCOMMUNE hat (in diesem Fall wäre hinter einem Leerzeichen Marignac versteckt)
Eine Test-Umgebung habe ich hier. Es ist eindeutig dass die Markierung BKL (in der Karte) nur dann stattfindet wenn die BKL-Seite eingebunden ist - Korrektur, das passiert auch dann wenn der Link im Fließtext gesetzt ist - d.h. wenn man irgendwo einfach Marignac schreibt - unabhängig von der BKL-Vorlagen-Einbindung.
Somit scheint es KEIN Problem einer der beiden Vorlagen zu sein, sondern eine Art Bug, die bewirkt dass der Punkt erst dann als BKL-Link erkannt wird, wenn der selbe im Fließtext als Wikipedia-Link markiert ist. Ich vermute mal, dass dies eine Routine im Helferlein Begriffsklärungs-Check ist. Wenn ich den testweise deaktiviere, passiert auch in der Infobox-Vorlage nichts mehr. Ich kann mir vorstellen, dass primär nur der sichtbare Text gecheckt wird, sobald dort etwas gefunden wird, werden alle entsprechenden Links (unabhängig von der Sichtbarkeit) gleich markiert (um die Suche abzukürzen). Da in der Vorlage Positionskarte der Name als Link zum Parameter NOMCOMMUNE gesetzt ist und als sichtbarer Text leer angewiesen wird, findet das Helferlein diesen BKL-Link nur wenn der Link einmal im Fließtext angegeben ist.
Verständlich???
Lösungen?
- nomcommune umbenennen - geht gar nicht, siehe Antwort oben
- Kein BKL-Hinweis - wahrscheinlich wenig sinnvoll
- Marignac nach Marignac (Begriffsklärungsseite) verschieben? - Sinn unklar, da keiner der Orte ausreichend relevant ist
- alles incl. der BKL belassen und diesen Anzeigebug in Kauf nehmen? - Möglich, da wahrscheinlich nur wenige Besucher über diesen Spezialfall stolpern werden (Ort relativ klein, nicht alle haben das Helferlein aktiv, etc.)
Da es nur diese eine Seite betrifft, könnte ich mich nunmehr - da ich verstehe warum das auftritt - und ich es in diesen Vorlagen nicht lösen kann (???) - mit der letzten Lösung prinzipiell abfinden. Ein wenig an der Vorlage herumprobieren (auf meiner Spielwiese) werde ich trotzdem um zu sehen, ob es nicht doch eine vorlagenbasierte Lösung geben könnte.
--Grüße, Patrick, «Disk» «V» 22:33, 30. Aug. 2012 (CEST)
- Ich kann das nicht nachvollziehen. Ich habe gerade die verschiedenen alten Versionen von Marignac (Haute-Garonne) angeschaut und auf der Karte wird nie BKL angezeigt. In deiner Testversion aber schon. Ulkig.--Stanzilla (Diskussion) 00:39, 31. Aug. 2012 (CEST)
- Bei mir läuft's dagegen immer noch so, wie in der Problembeschreibung gezeigt - dennoch bin ich der Meinung, die BKL sollte wieder hinein, selbst wenn bei einigen Usern dann in der Pos.-Karte die BKL markiert ist. Für die überwiegende Zahl der LESER ist das denke ich aber uninteressant, denn sie haben diese Funktion eh nicht aktiviert. Wenn keine Ablehungen kommen, werde ich das demnächst wieder einfügen, servus, --Reimmichl → in memoriam Geos (Diskussion) 11:37, 31. Aug. 2012 (CEST)
- Nachsatz: Genau das gleiche Problem (aus den gleichen Gründen) habe jetzt auch bei Boussens (Haute-Garonne) - und wahrscheinlich kommt noch das eine oder andere dazu.... --Reimmichl → in memoriam Geos (Diskussion) 12:47, 31. Aug. 2012 (CEST)
- Oh stimmt, da hab ichs jetzt auch.--Stanzilla (Diskussion) 17:00, 31. Aug. 2012 (CEST) Jetzt erinner ich mich, dieses Problem hab ich schonmal vor Jahren mit Rauenstein beschwatzt, müsste aber lange suchen, um unser Gespräch zu finden. Der Hinweis auf eine Begriffsklärung soll garnicht in einen Artikel mit Klammerlemma, weil solche Artikel ohnehin nur bewusst aufgesucht werden. Also ein unbedarfter Leser der zu Boussens (Haute-Garonne) gelangt, ist vorher auf der BKS gewesen. Daher sind diese Fälle überhaupt nicht vorgesehen.--Stanzilla (Diskussion) 17:04, 31. Aug. 2012 (CEST)
- Dieser Schluß mit dem Klammerlemma scheint mir - höflich gesagt - aber doch sehr kühn und vor allem unerforscht zu sein. Mein Vorschlag - siehe gleich drüber - steht noch immer zur Debatte und scheint mir doch die beste aller schlechten Lösungen, doch werde ich sicherlich dafür net streiten! Servus, --Reimmichl → in memoriam Geos (Diskussion) 17:08, 31. Aug. 2012 (CEST)
- Oh stimmt, da hab ichs jetzt auch.--Stanzilla (Diskussion) 17:00, 31. Aug. 2012 (CEST) Jetzt erinner ich mich, dieses Problem hab ich schonmal vor Jahren mit Rauenstein beschwatzt, müsste aber lange suchen, um unser Gespräch zu finden. Der Hinweis auf eine Begriffsklärung soll garnicht in einen Artikel mit Klammerlemma, weil solche Artikel ohnehin nur bewusst aufgesucht werden. Also ein unbedarfter Leser der zu Boussens (Haute-Garonne) gelangt, ist vorher auf der BKS gewesen. Daher sind diese Fälle überhaupt nicht vorgesehen.--Stanzilla (Diskussion) 17:04, 31. Aug. 2012 (CEST)
Hallo Reimmichl, Benutzerin:Stanzilla hat insofern Recht, als dass in den Regeln der Begriffsklärung angeführt wird, dass dieser Hinweis nur anzubringen ist, wenn die Begriffsklärungsseite selbst - also nicht der eigentliche Artikel - auf einem Klammerlemma untergebracht ist (als Modell 2 und 3 bezeichnet, im Link weiter oben definiert, und man damit ohne diesen BKL- Hinweis nicht zu der Verteilung stossen würde, wenn man nur den Begriff sucht). Ich verstehe Dein Argument prinzipiell, nur sollten wir hier keine Regeln ändern, ohne dies auch auf den entsprechenden Seiten diskutiert zu haben. Die korrekte Lösung ist scheinbar die momentan aktuelle ohne BKL-Hinweis. Persönlich hab ich kein Problem mit dem BKL-Hinweis oder dem Einzelfall, wenn mal ein BKL in der Karte auftaucht. Nachdem aber es ohnehin so nicht vorgesehen wäre, plädiere ich auch fürs beibehalten der funktionierenden und gültigen Lösung. --Grüße, Patrick, «Disk» «V» 11:04, 3. Sep. 2012 (CEST)
- Man muss ja net alles verstehen - und das tu ich hier wirklich net, weder sinngemäß noch ungefähr - aber als gelernter Österreicher weiß ich, dass der Satz "...des hamma imma scho' so g'macht, da könntert a jeda kumma..." Gesetzeskraft hat und unantastbar ist. Resignierend, --Reimmichl → in memoriam Geos (Diskussion) 11:10, 3. Sep. 2012 (CEST)