Diskussion:Massaker von Radolišta

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 5 Jahren von Albinfo in Abschnitt Namen
Zur Navigation springen Zur Suche springen

SR Mazedonien

[Quelltext bearbeiten]

Hat mich auch schon gestört, aber die SRM wurde im August 1944 ausgerufen (und damit nach dem Tito-Šubašić-Abkommen, en:Treaty of Vis, so dass das prinzipiell auch alliierter Sichtweise entsprach) und im November 1944 geräumt. --20% 14:59, 1. Feb. 2012 (CET)Beantworten

Nun war ja die SRM kein Staat, sondern Teil des Staates Jugoslawien und da sollte noch Feinschliff rein, damit kein falscher Eindruck entsteht, dass es 1944 einen Mazedonischen Staat gegeben hat.--Vammpi 15:11, 1. Feb. 2012 (CET)
Sorry, da ist Dein Radar ein bisschen zu scharf eingestellt: ich würde bei einem Massaker in Bayern oder South Carolina auch nicht unbedingt den (National)Staat dazuschreiben. Und geographisches Mazedonien - im Sinne der Grenzen von 1913 - war es in jedem Fall, unabhängig vom aktuellen Frontverlauf. Also vielleicht eher sowas wie [[Sozialistische Republik Mazedonien|Vardar-Mazedonien]]? --20% 15:20, 1. Feb. 2012 (CET)Beantworten
Es geht ja darum das 1944 der Staat Jugoslawien war (nach deine Annahme oben) und das zu diesem Zeitpunkt es keinen Mazedonischen Staat. Klar heute sieht das anders aus.. wie wäre es mit dem [[Makedonien|West-Makedonien]], oder [[Vardar-Mazedonien]]. Da haben wir die Region ohne Bezug zum Staat (was ja auch eine wenig knifflig ist..) --Vammpi 15:32, 1. Feb. 2012 (CET)
Im Oktober 1944 war die SR Mazedonien bereits ausgerufen, wie Bayern oder South Carolina. Die Anerkennung ihrer staatlichen Organe war eine Folge davon, dass die Allierten Jugoslawien in (mindestens) den alten Grenzen anerkannten. Der Bezug auf den Teilstaat ist hier nur infofern problematisch, als dass dieser im Oktober 1944 noch keine volle Kontrolle über sein Gebiet besaß (was auch für ganz YU gilt), und es Gebietsansprüche Albaniens gab, die zwar durch die deutsche Besetzung nicht mehr besonders relevant waren, aber formal auch erst nach der Machtübernahme der Kommunisten im November endeten.
Nochmal in aller Kürze: Dass die SR Mazedonien ein Teilstaat Jugoslawiens war, ist hier egal. Mit Vardar-Mazedonien könnte ich leben, mit West-Makedonien wird m.W. nur eine griechische Provinz bezeichnet. --20% 16:00, 1. Feb. 2012 (CET)Beantworten
Den Nationalstaat sollten wir dazuschreiben, damit der geneigte Leser das auch mit der heutigen Welt vergleichen und richtig zuordnen kann, ohne gerade fünf weitere Wikiartikel lesen zu müssen (es kennt sich ja kaum jemand auf dem Balkan auch nur grob aus). Können wir nicht etwas schreiben, das die damaligen, auf das Gebiet einflusslosen Staaten ausschliesst? Zum Beispiel: Das Massaker von Radolišta (Ladorisht) war ein von der Wehrmacht am 28. Oktober 1944 begangenes Kriegsverbrechen an Albanern in einem besetzten Gebiet am [[Ohridsee]], das heute zu [[Mazedonien]] gehört.
Den ganzen Krimskrams zu Sozialistische Republik Mazedonien, Großalbanien, Balkanfeldzug und Partisanenkampf kann man hier noch gut als Hintergrund einarbeiten. An Hintegrundinformationen (was für Partisanen kämpften da wo und weshalb gegen die Wehrmacht) mangelt es dem Artikel so oder so noch fest. --Lars 15:56, 1. Feb. 2012 (CET)Beantworten
Auf dem Gebiet einflusslos halte ich für sachlich falsch, siehe oben. --20% 16:00, 1. Feb. 2012 (CET)Beantworten
Wenn da noch deutsche Soldaten rumsprangen und Massaker veranstalteten, dürften irgendwelche jugoslawische oder mazedonische Autoritäten nicht viel Einfluss gehabt haben. Staaten waren zwar ausgerufen, aber souverän und vollständig (Staatsmacht, Staatsvolk, Staatsgebiet) dürften sie nicht gewesen sein. --Lars 18:36, 1. Feb. 2012 (CET)Beantworten
Da hast Du natürlich recht, ich hab den Satz dann mal so übernommen. --20% 19:46, 1. Feb. 2012 (CET)Beantworten
West-Makedonien > griechische Provinz - stimmt. hatte ich vergessen. Ich kann mit Vardar-Mazedonien und so wie es jetzt ist leben. --Vammpi 16:05, 1. Feb. 2012 (CET)
Wobei Makedonien vs. Mazedonien sprachlicher Unsinn ist, aber um *das* Thema mache ich einen ganz großen Bogen. --20% 16:18, 1. Feb. 2012 (CET)Beantworten
Lars: Was für Partisanen das waren, wüsste ich auch gern, ich vermute mal albanische unter dem Kommando von Koçi Xoxe. Oder nannte man Balli Kombëtar-Leute irgendwo Partisanen? --20%
in einem besetzten Gebiet am Ohridsee, das heute zu Mazedonien gehört. - geht auch --Vammpi 16:24, 1. Feb. 2012 (CET)Beantworten

Lemma

[Quelltext bearbeiten]

Ich hatte den Artikel ja mal von Massaker von Ladorisht auf Massaker von Radolišta verschoben, weil ich nicht den Eindruck hatte, dass es sich um einen in der Literatur fest verwendeten Begriff handelt (vgl. Kategorie:Timișoara und Kategorie:Maribor mit jeweils einem Eintrag unter ungarischem bzw. deutschem Namen.) --20% 14:59, 1. Feb. 2012 (CET)Beantworten

Literatur

[Quelltext bearbeiten]

Was zum dritten Punkt führt: gibt's vielleicht auch Quellen, die eindeutig nicht aus der großalbanisch gesinnten Diaspora stammen? (Dass diverse Massaker des 2. WK in Ex-YU aus ethnopolitischen Gründen heruntergespielt wurden, steht außer Frage.) --20% 14:59, 1. Feb. 2012 (CET)Beantworten

POV

[Quelltext bearbeiten]

Quellen benutzt sind nur aus pro-ladorisht.com. Keine unabhängige Quellen (nicht signierter Beitrag von 83.218.82.71 (Diskussion) 11:56, 17. Sep. 2013 (CEST))Beantworten

Namen

[Quelltext bearbeiten]

Welchen Hintergrund haben die in Klammern stehenden Namensteile der Erschossenen? Für eine anderssprachige Variante erscheinen mir die Unterschiede zu groß, und außerdem: welches wäre dann die albanische, welches die andere (serbokroatische?) Variante? 79.222.76.104 21:08, 16. Feb. 2019 (CET)Beantworten

Kann es dir nicht genau sagen, gehe aber davon aus (auch nach Abgleich mit der Quelle), dass es sich um Vatersnamen handelt. @Thylacin?
--Lars (User:Albinfo) 23:10, 18. Feb. 2019 (CET)Beantworten
Tafil, Ferit, Rakip...klingt nach alten osmanisch-türkischen Namen, die anderen Namen vielleicht die aus dem ersten jugoslawischen Staat? Aber genaues weiss ich auch nicht, mir ist nur bekannt, dass es zu osmanischen Zeiten keine Familiennamen gab, die wurden in der Türkei erst 1934 eingeführt. -Thylacin (Diskussion) 18:24, 21. Feb. 2019 (CET)Beantworten
Da sind auch viele typisch albanische Namen dabei. --Lars (User:Albinfo) 22:55, 21. Feb. 2019 (CET)Beantworten