Diskussion:Meşale Tolu
Warum steht der Artikel nicht unter dem richtigen Lemma? --Anne Winsch (Diskussion) 10:39, 25. Mai 2017 (CEST)
- Soweit ich weiß verliert man die Sonderzeichen mit der Staatsbürgerschaft. Koenraad 20:48, 25. Mai 2017 (CEST)
- Du meinst: zwangsweise?!? Auf welcher Grundlage?
- Soweit ich weiß, kommt hier Art. 47 EGBGB zur Geltung, danach hat der/die Eingebürgerte das Recht (aber nicht die Pflicht), seinen bzw. ihren Namen deutschen Gepflogenheiten anzupassen. Da sie auf Twitter selbst die Schreibweise Meşale benutzt, gehe ich davon aus, dass sie das nicht gemacht hat. --Wibramuc 22:41, 25. Mai 2017 (CEST)
- [1]: Entfernter Beitrag, der im Ton unangemessen ist, aber zum Inhalt beiträgt. --Anne Winsch (Diskussion) 08:01, 26. Mai 2017 (CEST)
- Die Frage nach dem Lemma hatte ich gestellt, weil ich nicht nachvollziehbar finde, dass der Name im Lemma und im Artikel unterschiedlich geschrieben wird. Mein nächster Schritt wäre gewesen, den Artikel zu verschieben. Was spricht dagegen? Gruß --Anne Winsch (Diskussion) 08:01, 26. Mai 2017 (CEST)
- [1]: Entfernter Beitrag, der im Ton unangemessen ist, aber zum Inhalt beiträgt. --Anne Winsch (Diskussion) 08:01, 26. Mai 2017 (CEST)
Im Bekanntenkreis habe ich mehrere eingebürgerte Türken, deren Name wurde im Personalausweis nach der Einbürgerung ohne Sonderzeichen geschrieben. Sie haben keine doppelte Staatsbürgerschaft. Daher vermute ich, dass das jeweils der offizielle Name ist. Frau Tolu hat ausschließlich die deutsche Staatsbürgerschaft, daher wird ihr Name vermutlich Mesale geschrieben. Der Vorname bedeutet übrigens Fackel. Persönlich würde ich die richtige Version (Meşale) der offiziellen als Lemma vorziehen. Koenraad 08:15, 26. Mai 2017 (CEST)
- Entschuldige, aber gibt es mehr als Vermutungen für eine „Eindeutschung“ ohne Sonderzeichen als Regel? --Anne Winsch (Diskussion) 08:18, 26. Mai 2017 (CEST)
- Ähm, ich wollte eigentlich nur eine Erklärung beisteuern, warum der/die Artikelersteller es (vermutlich) so gehandhabt haben. Ob der Artikel so bleibt oder verschoben wird, sollen andere entscheiden. Danke übrigens, dass du so nett warst, noch mal extra die Beleidigung der IP zu verlinken. Vielleicht kommt das im Volltext noch besser. Koenraad 11:23, 26. Mai 2017 (CEST)
Lemma der Schreibweise im Artikel (in Übereinstimmung mit ErledigtWP:NK) angepasst. --Kolja21 (Diskussion) 03:43, 11. Aug. 2017 (CEST)
wanted: zum Kontext
[Quelltext bearbeiten]Ich wünsche mir einen Abschnitt 'zum Kontext' . Darin z.B. erwähnenswert, dass Erdogan nach dem Putschversuch in der Türkei 2016 ... (mir fehlen gerade die Worte), dass er u.a. Deniz Yücel inhaftieren ließ und dass Erdogans Regime (..) alle Brücken ab(gebrochen hat) – auch zum eigenen Volk. --Neun-x (Diskussion) 21:39, 23. Aug. 2017 (CEST)
Am 11. Oktober 2017 soll in der Türkei ein Gerichtsprozess gegen Tolu beginnen....
[Quelltext bearbeiten]Der Wert des Edits ist morgen schon überholt. Schreiben wir dann "Am 11. Oktober begann der Prozess....." Gruß Koenraad 09:34, 11. Okt. 2017 (CEST)