Diskussion:Meligalas

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 12 Jahren von Coyote III in Abschnitt Neutralität (erl.)
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Neutralität (erl.)

[Quelltext bearbeiten]

Sowohl wegen Neutralität als auch Sprachstil: „Gemetzel“, „im Schatten der Geschichte“, „töteten alle nach einem summarischen Verfahren“, „doch kann man davon ausgehen“. Tim Landscheidt 03:19, 9. Apr. 2008 (CEST)Beantworten

Es ist eben wirklich ein summarisches Verfahren gewesen (wie es die EAM öfters durchgeführt hat), dafür gibt es gar keinen anderen Namen. (Die Verbindung "summarisches Verfahren" kommt in der wikipedia 46 Mal vor). "doch kann man davon ausgehen, dass es mehrere Hundert waren" ist eine präzise Umschreibung dessen, was man weiss oder vermutet. Ferner: Ist "Massenermordung" oder "kollektive Hinrichtung von mehreren hundert Menschen" etwa nobler als "Gemetzel"? Die englische wikipedia spricht von "Massacre". --OUTIS 12:03, 11. Apr. 2008 (CEST)Beantworten
„Summarisches Verfahren“ kommt in der Wikipedia ein Mal vor (Templerprozess) und „summarische Verfahren“ ein weiteres Mal (Belagerungszustand). Entweder gab es erst drei solcher Vorfälle in der Menschheitsgeschichte, oder ein anderer Name ist verbreiteter und damit auch verständlicher.
IMHO assoziiert man mit „Gemetzel“ meist auch einen niedrigeren „Organisationsgrad“ oder Ungeplantheit in Gegensatz zu Massenexekutionen. Und die Formel „im Schatten der Geschichte“ hört sich nach Reiseführer-Romantik an.
„Man kann davon ausgehen“: Wie kommt man zu diesem Schluss? Wenn es mehrere, sich widersprechende Quellen gibt, kann man problemlos auch mehrere Opferzahlen benennen, wir haben hier noch viel Platz. Wenn es eine untere Schranke dieser Zahlen gibt, sollte man sie anführen. „Mehrere Hundert“ ist heiße Luft. Tim Landscheidt 13:09, 11. Apr. 2008 (CEST)Beantworten
Suche mal in Altavista die exakte Phrase "summarisches Verfahren" und Du siehst, dass das ein normaler Terminus der Rechtssprache ist.
Wenn Dir "Gemetzel" nicht passt, dann schreibe halt "Massenexekution", das trifft die Sache auch. - Diese Beanstandung ist übrigens die einzige, die dem Vorwurf mangelnder Neutralität ausgesetzt sein könnte.
Wenn Deinem Stilempfinden "im Schatten der Geschichte" nicht passt, dann kannst Du ja selber einen anderen kurzen Ausdruck dafür suchen, der sagt, dass man (soweit ersichtlich) nie von dem Ort gehört hat.
Opferzahl: Meine Quelle ist Psimenos, der normalerweise sehr gut informiert ist. Er spricht von 1500 Opfern. Ich vermute eine Verwechslung mit der von mir im letzten Satz erwähnten Zahl (aus Mazower) und habe deshalb eine vorsichtigere Variante gewählt. Bei Matthias Esche, Die Kommunistische Partei Griechenlands 1941-1949 (1982) steht gar nichts über das Ereignis, dafür war die Quellenlage zur Zeit des Erscheinens seines Buchs wohl zu ungünstig. - Der Slogan EAM/ELAS - MELIGALAS ist heute noch bei der extremen Rechten geläufig. Das macht die Sache nicht einfacher.--OUTIS 15:09, 12. Apr. 2008 (CEST)Beantworten
„Summarisches Verfahren“ mag ein normaler Terminus der Rechtssprache sein, hier ist es aber erklärungsbedürftig. Änderungen kann ich nicht vornehmen, da ich keinerlei Quellen an der Hand habe. Gerade bei einem „summarischen Verfahren“ wäre es ja beispielsweise sehr interessant, wie die Anklage in diesem Fall gelautet hat. Wieviele Opfer nennt denn Mazower? Tim Landscheidt 20:47, 15. Apr. 2008 (CEST)Beantworten
"Numbers were exaggerated, but in the tense, excited, vengeful atmosohere the reality turned out to be violent enough" (Mazower, immerhin einer der besten Kenner der Geschichte des Balkans). - Wie die Anklage lautet, wenn man gegen (angebliche und wirkliche) Kollaborateure vorgeht, ist doch wohl klar. --OUTIS 09:37, 16. Apr. 2008 (CEST)Beantworten

Vielleicht bin ich ja besonders blöd, aber geht es hier um ein summarisches Tötungs- oder Gerichtsverfahren? Nur für Dummies wie mich wäre das schon schön, wenn es sprachlich eindeutig wäre, oder halt ein Link Summarisches Verfahren. --Pitichinaccio 18:01, 23. Mai 2008 (CEST)Beantworten

Zum Sprachgebrauch: "In Andalusien (...) war die Zahl der summarisch Abgeurteilten oder heimlich zum Verschwinden Gebrachten besonders hoch" Neue Zürcher Zeitung 30.09.2008 S. 9 (Garcia Lorcas Grab) --OUTIS 18:02, 30. Sep. 2008 (CEST)Beantworten

Zu den Opferzahlen und dem historischen Zusammenhang gebe ich hier den im Haupttext zitierten Auschnitt aus von Koliopoulos-Veremis: "Between September 8 and 15 wholesale massacres of units accused of collaboration with the Germans took place in the Peloponnese. In Meligala, a village close to Kalamata, about 1800 people were allegedly executed by EAM-ELAS forces." --OUTIS 11:38, 31. Mai 2010 (CEST)Beantworten

Meine Suchmaschine wirft zum Stichwort 'summarisches Verfahren' hauptsächlich Links aus dem Bereich 'Recht' aus. Hier eine der Definitionen: "Zivilprozessverfahren, das schnell zum Urteil führen muss und deshalb nur eine beschränkte, summarische Prüfung des Prozessstoffes gestattet." - mit anderen Worten, eine Einzelfallprüfung findet nicht statt, sondern nur eine 'Gesamtbeurteilung' des Sachverhalts. --Coyote III (Diskussion) 20:09, 27. Sep. 2012 (CEST)Beantworten
Ich habe den Abschnitt zu den Tötungen 1944 etwas überarbeitet und nüchterner formuliert. Die Formulierung "summarisches Verfahren" hielt ich für verzichtbar. Es geht aus dem Zusammenhang klar hervor, dass alle Zusammengetriebenen gemeinsam der Kollaboration beschuldigt wurden und umgehend getötet wurden. Insofern 'in Summe'; das muss nicht noch extra gesagt werden.
Zum andern ist der Begriff 'summarisches Verfahren' letztlich eine mögliche Art, ein Zivilprozessverfahren durchzuführen. Dieses hat bei den Tötungen wahrscheinlich nicht ansatzweise stattgefunden - jedenfalls geht das aus dem bisherigen Text nicht hervor - und so wäre dieser Begriff letztlich viel zu hoch gegriffen für einen Vorgang, der wahrscheinlich ganz einfach darin bestanden hat, die Zusammengetriebenen kurz in Augenschein zu nehmen, ihnen Kollaboration vorzuwerfen, vielleicht noch ihre Idendität festzustellen, und sie dann zu töten.
--Coyote III (Diskussion) 20:37, 27. Sep. 2012 (CEST)Beantworten
Ich halte das Neutralitäts-Problem für erledigt. --Coyote III (Diskussion) 19:48, 1. Okt. 2012 (CEST)Beantworten

Baustein nun rausgenommen - erledigt. --Coyote III (Diskussion) 08:43, 6. Okt. 2012 (CEST)Beantworten