Diskussion:Menelaos Itha
Lemma
[Quelltext bearbeiten]Sollte der Artikel nich unter Menelaos (Libyen) geführt werden? Wir sind hier in der deutschsprachigen Wikipedia. --Pm (Diskussion) 11:03, 30. Jun. 2012 (CEST)
- Sollte er. Es sei denn, es ist die antike Region Libya gemeint (was durchaus passen würde).
- Ich habe auch noch meine Zweifel, dass es sich um eine Stadt handelte. Durch Googlen konnte ich bisher nur herausfinden, dass die Bucht so heißt. Vielleicht weiß da jemand mehr? --Mushushu (Diskussion) 11:39, 30. Jun. 2012 (CEST)
- Es handelt sich vermutlich um das hier. --Salomis 17:39, 30. Jun. 2012 (CEST)
- Nein das ist eine andere Stadt im Nildelta viel weiter östlich. --Helium-5 (Diskussion) 07:22, 7. Dez. 2023 (CET)
- Es handelt sich vermutlich um das hier. --Salomis 17:39, 30. Jun. 2012 (CEST)
Der Artikel sollte wie im englischen als Menelai Portus oder wie bereits vorgeschlagen Menelaos (Libyen) geführt werden. Ich finde keine Quelle für dieses "Itha" im Lemma. Und Primärquellen dazu auf Latein oder Griechisch erst recht nicht. Selbst das lateinische Menelaita finde ich nicht in einer Primärquelle, sondern nur im verlinkten Wörterbuch.--Helium-5 (Diskussion) 07:27, 7. Dez. 2023 (CET)
Arabisch
[Quelltext bearbeiten]Ich kann kein Arabisch, aber mir scheint, dass diese ganze Verbindungen nicht passen. Die antike Stadt hat doch mit diesem لتميمي (At Tamimi) nichts zu tun, oder?--Helium-5 (Diskussion) 07:32, 7. Dez. 2023 (CET)