Diskussion:Micha (Name)

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 17 Jahren von Micha L. Rieser in Abschnitt Jahwe / Gott --&-- Micha / Michael
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Autoren des hier eingebauten Artikels Micha (Vorname)

[Quelltext bearbeiten]

Jahwe / Gott --&-- Micha / Michael

[Quelltext bearbeiten]

Ich verstehe nicht so ganz die Differenzierung zwischen der Bedeutung von Michael und Micha. Die Schreibweise "GOTT" oder "HERR" in der Bibel ist doch nur die christliche Übersetzung des jüdischen Namens Jahwe/Jehova, der genauso für Gott steht. So gesehen bedeuten die Namen also doch genau das selbe!? --80.134.217.200 20:05, 2. Sep. 2007 (CEST)Beantworten

"el" heisst eben Gott. Wie z.B. auch in den Namen Gabriel, Raphael, Uriel, etc. "Micha" geht aber auf "Michajah" und nicht "Michael" zurück, wobei "jah" "Jehova" bedeutet. Im Endeffekt ist im relgiösen Sinne "el" schon gleichbedeutend mit "jehova", aber es ist ein anderes Wort. Bsp. Bei uns ist "Gott" und "Herr" im christlichen Sinn auch gleichbedeutend, trotzdem ist "Gottfried" oder "Traugott" ein anderer Name als "Herrfried" oder "Trauherr" ... ;-) --micha Frage/Antwort 21:59, 2. Sep. 2007 (CEST)Beantworten

Weiblicher Vorname

[Quelltext bearbeiten]
verschoben von Benutzer_Diskussion:Alter_Fritz#Micha

Für Deine Info: Ich habe nun einiges im Lemma Micha korrigiert. Wichig ist folgendes: Micha ist kein weiblicher Vorname! Er ist in Ländern mit klaren Richtlinien für männliche und weibliche Namen für weibliche Personen nicht erlaubt. Z.B. In der Schweiz darf keinem Mädchen offiziell der Name Micha gegeben werden. Ich denke das ist auch in Deutschland und Österreich der Fall. Trifft man auf eine Frau, die sich Micha nennt, heisst sie im Pass natürlich Michaela. In den USA gibt es solche Vorgaben nicht. Da darf ein Mädchen auch James heissen. - Ps. Micah habe ich auf Micha umgeleitet. Er ist nichts anderes als die englische Version. In der Bibel findet man hier Micha und dort Micah für den einen und selben Propheten. Gruss, Micha ;-) alias micha Frage/Antwort 14:46, 7. Aug. 2007 (CEST)Beantworten

Danke für die Anmerkungen, aber die Tatsache, dass den Namen Micha eine Frau trägt, spricht doch für sich. Sie ist unter diesem Namen bekannt, und deswegen ist es ein Vorname einer weblichen Person, also ein weiblicher Vorname, egal, ob es ein Kurzname von Michaela ist oder nicht. Aber ich kann zurzeit mit der Form leben, obwohl sie nicht der Formatvorlage entspricht. MfG Alter Fritz 21:13, 8. Aug. 2007 (CEST)Beantworten
Nein, das ist kein gutes Argument. (Sorry ;-) )Mit deiner Argumentation ist so nämlich kein Name ein rein männlicher oder weiblicher Name, da in den USA viele Personen Namen von einem üblicherweise anderen Geschlecht tragen (weil sie es gesetzlich auch dürfen). Die reine pragmatische Untersuchung, ob nun ein Namen von einer weiblichen oder männlichen Person getragen wird, ist eine sehr fragile und umstrittene Basis um die Geschlechtlichkeit eines Namens festzustellen - Es müssen schon die geschichtlichen Ursprünge und nicht bloss die heute Verwendung des Namens angeschaut werden. - Übrigens tragen viele bekannte Personen Künstlernamen oder tragen den Kurznamen als Hauptnamen. Das ist auch nicht wirklich aussagekräftig. Jo ist z.B. häufig bloss die Abkürzung für Josef und kein eigenständiger Name. Oder Bob nur der Kurzname für Robert und ist so auch kein eigenständiger Name. - Ebenso ist ein Kurzname von Michael oder Michaela natürlich nicht dasselbe wie der historische Kurzname von Michajah. Man muss hier schon differenzieren, um nicht alles in einen Topf zu werfen ;-) --micha Frage/Antwort 03:48, 9. Aug. 2007 (CEST)Beantworten