Diskussion:Michel Jehuda Lefkowitz
100.000 sollen es gewesen sein
[Quelltext bearbeiten]nachdem dieser artikel erst quellenlos angelegt wurde, aufgrund dessen ein QS-bapperl verpasst bekam, womit sich der artikelersteller nicht einverstanden zeigte, ein anderer user folgend quellen nachtrug und erst danach ein versionsimport vorgenommen wurde, habe ich gerade aus interesse einfach mal geschaut, inwiefern jetzt z.b. die angabe der "ca. 100 000" besucher bei der beerdigung belegt ist. ergebnis: beide einzelnachweise, die sich direkt hinter dem aus lediglich einem satz bestehenden absatz befinden, treffen keinerlei aussage zur anzahl der menschen; die erste quelle führt selbst den ort der beerdigung lediglich in einem user-kommentar an, die zweite quelle bestätigt, dass die beerdigung wohl wirklich in "bnei brak" (und nicht, wie im artikel stehend "bne brak" - keine ahnung, ob das dann stimmen kann) stattfinden wird. wie erklärt sich das? oder steht diese info womöglich in Die Jüdische Zeitung, Nr. 26, Zürich, 1. Juli 2011, Seite 3, was vom artikelersteller als einzige quelle unter dem punkt "Quellen (Auswahl)" angeführt wurde? --JD {æ} 13:27, 5. Jul. 2011 (CEST)
nachtrag: „Masses ... Tens of thousands“, „Tens of thousands of people“. --JD {æ} 13:47, 5. Jul. 2011 (CEST)
Nachdem hier ein EW über Raw und bedeutend geführt wurde, kann mir jemand erklären was das Raw bedeutet? PaulMuaddib 23:49, 5. Jul. 2011 (CEST)
- Raw ist hebräisch und heisst zu deutsch simpel und einfach Rabbiner. Gruss, ajnem 15:22, 7. Jul. 2011 (CEST)
- Danke und Gruß PaulMuaddib 18:32, 7. Jul. 2011 (CEST)