Diskussion:Milo Manara
Na, wenn das nicht ein wundervoll Freudscher Fehler ist: "Der Duft des Unsichtbaren wurde 1997 ebenfalls in Frankriech verfilmt."
Einleitung
[Quelltext bearbeiten]"Subtil erotisch" ? Hardcore-pornografisch würde besser passen... Morty 12:49, 22. Mär. 2007 (CET)
=====================================
[Quelltext bearbeiten]Frage an den Admin: Warum sind diese Eintrage hier alle "politisch" im Sinne einer virtuellen "sexuelle Befreiung" ´s Gegnerschaft ?? da tut ja das lesen weh...
s. IP, 2015 (nicht signierter Beitrag von 193.80.82.81 (Diskussion) 14:08, 17. Apr. 2015 (CEST))
=====================================
[Quelltext bearbeiten]Fehlende Belege im Kapitel Stil
[Quelltext bearbeiten]Im Kapitel Stil hat sich jemand ausgetobt, ohne Belege zu liefern (siehe [1]). So finden sich dort Perlen wie
- "Keinem ist es wie ihm gelungen, die Facetten der Weiblichkeit auf so unterschiedliche Arten darzustellen und dabei - wie nur im Medium Comic möglich - die Grenze des Sichtbaren und des Sprechbaren zu markieren."
- "Manaras Comics sind die Kunst der Andeutungen, die auf den Leser umso brutaler wirken, als er sich auf eigene Rechnung vorstellen muss, was nicht zu sehen ist."
- "Mit Vorliebe schafft Manara Hauptdarstellerinnen, die wie verführerische, unschuldige Lolitas wirken und den mit Schönheit und Grazie erfüllten, zarten, blumigen Mädchengestalten auf den Bildern Botticellis gleichen oder an Skulpturen von Bernini erinnern."
- "Der künstlerische Topos von der harmonisch und anmutig ausgeglichenen, in übernatürlichen Proportionen als Idealform verfügbaren Frau funktioniert in Manaras Werken als Sehnsuchtsbild, der weibliche Nacktkörper als Synonym für Natürlichkeit."
Da nicht zu erkennen ist, welcher Profi-Rezensent die im Kapitel Stil dargestellte Ansicht vertritt, werde ich das gesamte Kapitel erst einmal löschen. --Kickof 20:31, 18. Jun. 2009 (CEST)
Pratt und Fellini
[Quelltext bearbeiten]Was bedeutet "nach Vorlagen von Hugo Pratt und Federico Fellini" entstanden? Hat er sich bei Motiven in deren Werken bedient, was ich für das Wahrscheinlichste halten würde oder hat er Rückgriff genommen auf Texte und Drehbücher von ihnen oder haben sie ihm gezielt zugearbeite? --141.15.31.1 16:28, 13. Mai 2011 (CEST)
Giuseppe Bergmann
[Quelltext bearbeiten]"vier Abenteuergeschichten um den Zeitgeist-Helden Giuseppe Bergmann, in denen sich eine der intelligentesten Comic-Romanentwürfe mit einem souveränen Erzähl- und Zeichenstil paart. Seine Anspielungen auf künstlerische, philosophische und religiöse Themen vermitteln ein komplexes Bild seiner Weltanschauung und seiner Selbstpräsentation als moderner Künstler." Gibt es dafür eine Quelle? Wenn nicht, möchte ich ebenso subjektiv dagegen halten, daß ich die Ideen um Giuseppe Bergmann zwar teilweise eindrucksvoll finde, mir das ganze aber weniger wie ein "komplexes Bild", sondern eher wie eine wüste, assoziative Kette ohne tragendes Konzept vorkommt. --141.15.31.1 16:28, 13. Mai 2011 (CEST)