Diskussion:Miriam

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 14 Jahren von Peter Putzer in Abschnitt Miriam vs. Mirjam
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Miriam vs. Mirjam

[Quelltext bearbeiten]

Ich habe in einem Namensbuch gelesen, dass der Name vom hebräischen "mirjam" abstammt, was so viel wie "widerspenstig" heißt. Kann mir jemand sagen, ob das stimmt? Grüße

Hab auch gehört, das Mirjam eine andere Bedeutung und Ursprung als Miriam hat. Bitte um Nachforschung!

Mirjam ist eine Abwandlung von Miriam, ich kann keine andere mögliche Herkunft finden. Minikui 15:38, 26. Mär. 2007 (CEST)Beantworten
„Im alten Ägypten war "Maat" die Tochter des Sonnengottes Re, dargestellt als schwitzende Göttin. Sie stellte den Begriff für Ordnung dar, für Wahrheit, Gerechtigkeit. (W.Helk)“
— Kann der- oder diejenige, die das eingetragen hat, es mal dergestalt ergänzen, dass dem geneigten Leser klar wird, was das mit „Mirian“ zu tun hat? Ferner finde ich nicht, dass es unbedingt eines eigenen Absatzes bedarf.
-Ich glaube, dass `Miriam` eine Ableitung von `Maat` ist. Ich heiße Miriam und meine Mutter erzählte mir das es ursprünglich `widerspenstig´, ´ungezämt´ oder ´erhaben´ bedeutet.

ich heiße auch miriam und habe mitgekrigt dass "Miriam" die rebellin heißt (nicht signierter Beitrag von 92.228.194.210 (Diskussion | Beiträge) 14:49, 27. Apr. 2009 (CEST)) Beantworten

Um den wüsten Spekulationen ein Ende zu machen, hier die nachprüfbaren Tatsachen: Die hebräische Ausgangsform ist מִרְיָם, was im Deutschen als Mirjam transkribiert wird. Demgegenüber ist Miriam (wie auch das griechisch-lateinische Mariam) eine abgeleitete Form. Das Lemma muss also Mirjam heißen. Ich werde die Hintergründe hinzufügen und Artikel bzw. Weiterleitung entsprechend ändern. Auch die Begriffsklärung zu Meriam gehört hier nicht hin. --Arjeh 18:00, 9. Jan. 2010 (CET)Beantworten

Offenkundig ist aber die abgeleitete Form "Miriam" inzwischen weit mehr verbreitet als "Mirjam" (siehe etwa Google), insofern halte ich die Verschiebung nicht für sinnvoll. Grüße von Jón + 00:27, 10. Jan. 2010 (CET)Beantworten
Die Form Miriam verschleiert aber die eigentliche Herkunft des Namens. Ich finde, eine Enzyklopädie sollte sich nicht an statistischen Oberflächlichkeiten orientieren, sondern den Dingen auf den Grund gehen. Du kannst ja an den hier dokumentierten Vermutungen leicht erkennen, dass Aufklärungsbedarf besteht. Außerdem sollte die Beziehung zu Mirjam (Prophetin) deutlich werden, die ja schließlich die Namens„patronin“ ist. Gruß --Arjeh 08:43, 10. Jan. 2010 (CET)Beantworten
Neben der größeren Verbreitung der Form Miriam ist es relevant, dass Miriam die eingedeutschte Version des Namens ist. In der deutschsprachigen Wikipedia sollte diese Form das Lemma bilden. Beispielsweise gibt es auch ein Lemma Matthias, obwohl der Name ursprünglich Mattitjah hieß. --84.151.239.129 22:03, 10. Jan. 2010 (CET)Beantworten
OK. Es gibt einige praktische Argumente, die für die Beibehaltung des status quo sprechen. Und außer mir bricht ja auch keiner eine Lanze für Mirjam. Also will ich „in dubio pro reo“ meinen Vorschlag auf Umbenennung zurücknehmen. So wesentlich ist das ganze schließlich nicht, und die notwendigen inhaltlichen Änderungen und Erweiterungen (die unwidersprochen geblieben sind) habe ich ja schon eingebaut. Gruß --Arjeh 17:18, 11. Jan. 2010 (CET)Beantworten
Nicht nur bei Google, auch Wortschatzlexikon Miriam hat die Häufigkeitsklasse 13, Mirjam nur 16 (wobei ich persönlich an sich letztere Variante bevorzugt hätte). --pep. 17:54, 11. Jan. 2010 (CET) Beantworten

Herkunft gemerged

[Quelltext bearbeiten]

Habe versucht, die Herkunftsangaben aus Maria, die qualitativ m.E. etwas besser sind, sich aber eigentlich auf Miriam beziehen, hierhin zu mergen. Etwas Review von andern kann sicherlich nicht schaden. --Chiccodoro 11:48, 7. Mär. 2008 (CET)Beantworten

Fundstellen in der Bibel, die sich auf Mirjam beziehen

[Quelltext bearbeiten]

Das sind folgende: Ex 15,20 ff, Num 12,1.4f.10.15; 20,1; 26,59; Dtn 24,9; 1 Chr 5,29; Mi 6,4. Einen Hinweis auf diese Fundstellen möchte ich in den Text einfügen, sobald ich die Fundstellen online gefunden habe.

Austerlitz -- 88.72.25.1 15:55, 19. Mär. 2008 (CET)Beantworten

Namenstag

[Quelltext bearbeiten]

Da bei den Namenstagen am 12.September vorner nur Maria stand, habe ich es auf Maria Namen umgeändert, da ja sonst eigentlich nur Marias an diesem Tag Namenstag feiern dürften! (nicht signierter Beitrag von Mirli89 (Diskussion | Beiträge) 10:14, 19. Nov. 2009 (CET)) Beantworten