Diskussion:Mittelpersische Sprache

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 1 Jahr von ZxxZxxZ in Abschnitt Verbreitungsgebiet
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Pehlevi

[Quelltext bearbeiten]

Ich habe einen Redirect von Pehlevi auf diesen Artikel angelegt da ich davon ausgehe, dass das gleiche gemeint ist. Sollte dies nicht zutreffen, bitte ändern. Markus Schmaus 14:18, 22. Mär 2006 (CET)


Das Palavi stammt nicht ursprünglich aus Fars, sondern aus Parthian, daher auch parthava, aus dem sich das Palavi, Sprache der Helden entwickelte. Bitte um Änderung dieses Fehlers. Danke--84.59.193.17 22:30, 16. Aug. 2008 (CEST)Beantworten

aussprache

[Quelltext bearbeiten]

in einem sprachwissenschaftlichen artikel über eine sprache könnte man erwarten, dass die aussprachen erklärt werden... spricht man also das "h" in pa/ehlevi mit aus, und, wenn ja, wie? als "ch"-laut? danke! --HilmarHansWerner (Diskussion) 16:50, 18. Jan. 2014 (CET) ---CD's und Schallplatten sind leider nicht mehr erhalten. Man kann jedoch davon ausgehen, dass das "h" ausgesprochen wurde. Für das deutsche "ch" gab es einen anderen Buchstaben, daher ist anzunehmen, dass die Deutsche Aussprachevereinfachung, die einfach immer ein "ch" nimmt wie in Schach, nicht so von Muttersprachlern genutzt wurde. (nicht signierter Beitrag von 87.160.144.161 (Diskussion) 12:22, 20. Mär. 2015 (CET))Beantworten

Das ist richtig: Das h wird ausgesprochen, aber in der Tat nicht als ch. Es ist eine Folge der Lautentwicklung des Begriffs Parthawa/Parθawa (th = engl. ti eidsch), das zu Pahlawa wurde und „Parther“ bedeutet.
Ein vergleichbares Beispiel ist der altpersische Begriff Gâtha („Hymne, Gesang, Melodie“), das gāθa ausgesprochen und dann im Mittel- und Neupersischen zu gāh (= Zeit, Ort, Melodie) wurde.
Das Parthische war im Übrigen zwar mit dem Persischen verwandt, aber nicht identisch. Die benutzte Schrift war (als Folge der Eroberung des Altpersischen Reiches durch Alexander den Makedonier) z. T. die griechische, aber auch schon die aramäische Kursivschrift, die dann im sassanidischen Mittelpersischen verwendet wurde.--Imruz (Diskussion) 19:37, 8. Apr. 2016 (CEST)Beantworten
danke für die antwort, Diskussion, aber, wenn (h) "in der Tat nicht als ch" (ausgesprochen wird), wie dann??? --HilmarHansWerner (Diskussion) 19:46, 15. Jul. 2019 (CEST)Beantworten
Hallo HilmarHansWerner, bin soeben zufällig auf deine obige Zuschrift vom letzten Juli gestoßen (ich bekam damals wohl keinen Hinweis, weil du offenbar aus Versehen nicht meinen Benutzernamen, sondern meine Diskussionsseite als Anrede eingesetzt hattest).
Was nun die Aussprache des h im Persischen betrifft, so wird es tatsächlich als Hauchlaut ausgesprochen – auch vor einem anschließenden Konsonanten, also: Pa-h-lawī. Gruß--Imruz (Diskussion) 15:25, 13. Mär. 2020 (CET)Beantworten

früher ungenau als Pahlavi oder Pehlewi bezeichnet

[Quelltext bearbeiten]

Das dürfte nicht stimmen. Das zoroastrische Pahlavi jedenfalls wird immer noch Pahlavi genannt. Und was soll daran ungenau sein, wo es doch eine Selbstbezeichnung ist? -- Peter Hammer 16:35, 2. Jun. 2018 (CEST)

Geändert. Korrekter wäre wohl - unverkürzt - "Pahlavi-Sprache" (vgl. "Pahlavi[-Schrift]"). --Georg Hügler (Diskussion) 17:40, 2. Jun. 2018 (CEST)Beantworten
Hm, die Sache ist doch ein bisschen schwieriger. Komm aber gerade nicht dazu, etwas zu schreiben. -- Peter Hammer 17:11, 6. Jun. 2018 (CEST)

anfang der "mittelpersischen" periode?

[Quelltext bearbeiten]

bitte eine klarere angabe zum anfang der "mittelpersischen" periode, als: "nach dem Untergang des Achaimenidenreiches in parthischer Zeit schrittweise aus dem Altpersischen hervorgegangen und ist bis zum 8./9. Jahrhundert n. Chr. als lebende Sprache erhalten geblieben". danke! --HilmarHansWerner (Diskussion) 19:48, 15. Jul. 2019 (CEST)Beantworten

Hallo HilmarHansWerner, tatsächlich handelt es sich um eine allmähliche Entwicklung, da ja nach dem Ende der Achämeniden, also unter den seleukidischen Diadochen, erst einmal das Griechische – neben dem Reichsaramäischen – die Oberhand gewann. Dann kamen die zwar iranischen, aber nicht-persischen (also aus Pārs/Fārs stammenden) Parther, die allmählich das Mittelpersische, das ja auch „Pahlawī“ (= „Parthisch“) genannt wird/wurde, entwickelten, woraus dann später das sassanidische Mittelpersisch entstand, das in einer aramäischen Kursive (auch Surianisch/Syrianisch/Syrisch, persisch سريانى, DMG suriyānī/soriyānī, genannt), dem direkten und etwas ungenaueren Vorgängeralphabet der ebenfalls aus der aramäischen Schrift entwickelten arabischen Nachfolgeschrift, verschriftlicht war.
Man kann also keinen Anfangs- oder End-Punkt der mittelpersischen Periode so ohne Weiteres setzen. Dies gilt m. E. aber auch für sämtliche (?) anderen Sprachen ... Gruß--Imruz (Diskussion) 17:50, 18. Jul. 2019 (CEST)Beantworten

Verbreitungsgebiet

[Quelltext bearbeiten]

Vor den Reformen von al-Haddschadsch ibn Yusuf war Mittelpersisch als Verwaltungssprache in Mesopotamien (Iraq) noch gebräuchlich. --Z 17:13, 29. Okt. 2023 (CET)Beantworten