Diskussion:Mopar Automatic Transmission Fluid

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 1 Monat von Hydromorph in Abschnitt Fehlerhafte Übersetzung
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Mängel

[Quelltext bearbeiten]
  1. Nachimport notwendig (der Artikel ist offensichtlich eine nicht korrekt gekennzeichnete Übersetzung aus dem Englischen.)
  2. Anpassung an WP:WWNI#9 (Wikipedia ist kein Ratgeber); „Verwechseln Sie diese Flüssigkeit nicht“ usw. usf.
  3. Stil (der Artikel liest sich wie ein mit deutschen Wörtern geschriebener englischer Text). Ich vermute dahinter eine Maschinenübersetzung.
  4. Belege fehlen. Der Artikel ist mit an Sicherheit grenzender Wahrscheinlichkeit nicht konform mit WP:KTF (etwa Abschnitt „Mopar Automatic Transmission Fluid#Beispiel ZF 8-Gang“).
  5. Der Artikel beschreibt sein Thema nicht zielgerecht: er beschreibt aus US-Automobilenthusiastensicht die Evolution einer Kfz-Betriebsflüssigkeit, ohne diese Betriebsflüssigkeit sinnvoll zu erklären.

Viele Grüße, --Johannes (Diskussion) (Aktivität) (Schwerpunkte) 22:36, 27. Mär. 2021 (CET)Beantworten

Erledigt! Die markenspezifische Geschichte der Spezifikation ist sehr wohl aufgelistet, die Grundlagen sind gleich oben auf die Grundlagen verlinkt. Es ist doch bekannt, dass US-Hersteller auch für US-Modelle produzieren. Diese Autos sind nun einmal großer und schwerer. --Johnmires (Diskussion) 09:28, 10. Apr. 2021 (CEST)Beantworten

Fehlerhafte Übersetzung

[Quelltext bearbeiten]

Unter Wie ATF eine „Lifetime“ überdauern kann steht "einer hervorragenden Fähigkeit zu Luft schnell ablassen" Kann das bitte jemand richtig übersetzen, der davon Ahnung hat. Danke --Hydromorph (Diskussion) 19:23, 22. Okt. 2024 (CEST)Beantworten