Diskussion:My-HiME
Mai-HiME und Mai-Otome
[Quelltext bearbeiten]Hallöchen! Ich weiß nicht, wie oft ich die beiden Serien jetzt schon gesehen habe und kenne daher die Titel-Schriftzüge und die Anspielungen in beiden Serien. Der Schriftzug von Mai-Otome gleicht dem von Mai-HiME bis auf ein Kanji, welches die Lesung "Otome" hat und von uns Westlern auch als 2er gedeutet werden kann. Trotzdem ist Mai-Otome eine eigene Geschichte mit eigenem Setting, also KEINE Fortsetzung von Mai-HiME. Es wurden ja sogar teilweise die Charakterzüge der Figuren radikal verändert (z.B. Mashiro). mfG -- Setsuna 17:34, 22. Mai 2008 (CEST)
Das Wortspiel Mai-HiME
[Quelltext bearbeiten]Das ist ein Punkt den ich vergessen habe auszuführen, danke für die Ergänzung. Ich kann zwar nicht sonderlich toll Japanisch, aber immerhin genug um zu erkennen, dass Maihime (舞姫) die Schriftzeichen für "Tanz" und "Prinzessin" beinhält. Deshalb denke ich, dass die korrekte Übersetzung für Maihime "tanzende Prinzessin" wäre. Da ich mir aber nicht 100%ig sicher bin lasse ich es derweil. mfG -- Setsuna 17:34, 22. Mai 2008 (CEST)
Überabeitung der Handlung
[Quelltext bearbeiten]Ich schreibe hier mal die Handlung mit etwas mehr Details zusammen, denn jetzt die einzelnen Stücke in die Handlung einzufügen, würde den Artikel noch schlimmer machen, als er ist: -- ▪Niabot▪議論▪ 20:32, 22. Mai 2008 (CEST)
- Gut. Ich werd erstmal versuchen, den Rest zu ordnen/durchzuschauen, dass man vll vorher was über das Handlungsumfeld schreibt. Grüße --Don-kun 20:55, 22. Mai 2008 (CEST)
- Geschehn, wobei ich mich mit den Charakteren noch nicht im einzelnen beschäftigt habe. Aber vll besser erstmal die Handlung. Grüße --Don-kun 21:39, 22. Mai 2008 (CEST)
Handlung
[Quelltext bearbeiten]Auf einer Überfahrt zu ihrer neuen Privatschule, der Fuuka Gakuen sehen die 16 Jahre alte Mai Thokiha und ihr Bruder Takumi die im Wasser treibende HiME Mikoto Minagi. Als die Mannschaft der Fähre sie aus dem Wasser zieht, ist sie jedoch vollkommen leblos. Als die Retter auch noch Verunglücken und keiner der Passagiere auf dem Schiff sich dazu durchringen kann Wiederbelebungsmaßnahmen an ihr durchzuführen, entscheidet sich Mai dazu es zu probieren und hat Erfolg. Kurz darauf lernt sie auf dem Schiff Yūichi Tate und die mit ihm befreundete HiME Shiho Munakata kennen, die ebenfalls auf die selbe Schule gehen. Gegen Abend wird das Schiff von Natsuki Kuga infiltriert, die versucht Mikoto zu bezwingen. Die wieder erwachte Mikoto wehrt sich jedoch mit allen Mitteln dagegen, so dass während des Kampfes die Fähre verwüstet und in zwei Teile geschnitten wird. Mai, die unfreiwillig in diesen Kampf verwickelt wird, entdeckt zum ersten mal ihre Kräfte, die sie beim Versuch sich und Mikoto zu beschützen freisetzt. Sie verliert dabei jedoch ihr Bewusstsein und kommt erst wieder vor der Schule zu sich.
In der Fuuka Gakuen angekommen lernt sie dort weitere HiME kennen, jedoch ohne bereits deren Fähigkeiten zu kennen oder überhaupt zu wissen, dass es sich dabei um HiME handelt. Die auf der Krankenstation liegende Mikoto flieht aus ihrem Zimmer und wird von Mai über das gesmmte Gelände verfolgt.
Charaktere
[Quelltext bearbeiten]Da die Charakter größtenteils Informationen zur Handlung boten, habe ich sie nahezu vollständig gestrichen und ein bisschen in die Handlung eingearbeitet. Da ist ein Neuanfang wohl besser, weil kaum tatsächliche Charakterbeschreibung dabei war. Die Infos finden sich ja in der Versionsgeschichte. Grüße --Don-kun 13:55, 6. Jun. 2008 (CEST)
My-HiME
[Quelltext bearbeiten]Müsste das Lemma nicht eigentlich My-HiME lauten, wie in der deutschen und auch der amerikanischen ANN (Bandai) Veröffentlichung? --Stan T. Lor 23:25, 31. Jul. 2009 (CEST)
- Ja das wäre mittlerweile das korrekte Lemma, da die Serie auch auf Deutsch erschienen ist. [1] Veröffentlicht wurde die Serie durch die Alive Vertrieb und Marketing in der Entertainmentbranche AG ab dem 11. August 2006. -- ▪Nyabot▪議論▪+/− 09:21, 1. Aug. 2009 (CEST)