Diskussion:Nakamura
Letzter Kommentar: vor 5 Jahren von 77.1.205.121 in Abschnitt (中村, „Mitteldorf“)
(中村, „Mitteldorf“)
[Quelltext bearbeiten]Im japanischen werden die Glieder von zusammengesetzten Wörtern anders geordnet als im deutschen. Deshalb nicht „Mitteldorf“ sondern „Dorfmitte“, „Dorfzentrum“. (ʘ̢̡̑ʘ̑) (Diskussion) 02:40, 5. Jan. 2016 (CET)
- Nein. Japanisch ist streng rechtsköpfig, Deutsch zumindest bei zusammengesetzten Substantiven auch. Linksköpfigkeit findet sich im Japanischen nur bei einigen chinesischstämmigen Lehnwörtern wie zum Beispiel 読書 dokusho (wobei der erste Bestandteil fast immer ein Verb ist). Dazu gehört 中村 keinesfalls, wie man an der Aussprache nach Kun-Lesung merken kann. --77.1.205.121 19:34, 9. Jan. 2019 (CET)
- PS. „Dorfmitte“ wäre 村の中心 mura no chūshin, zum Kompositum (das ich für ungebräuchlich halte) würde das durch Weglassen der Genitivpartikel の no, ohne Änderung der Reihenfolge. --77.1.205.121 19:38, 9. Jan. 2019 (CET)