Diskussion:Nedjen (Beamter)
Letzter Kommentar: vor 14 Jahren von NebMaatRe in Abschnitt Name
Name
[Quelltext bearbeiten]Nach den Angaben hier und hier bedeuten die Hieros
|
„nedj“( in Transkript mit Unicode nḏ ) mit der Bedeutung bestrafen; zur Ordnung rufen. Im weitesten Sinne habe ich noch
|
„nedjti“ ( nḏtj ) = d. Schützer, Beschützer, Beistand bei einem Eigennamen des Thutmosis II. gefunden.
Ich frage daher, woher komme also genau die im Artikel enthaltenen Angaben („Nedjen“, Transkript : Nd.n ) zum Eigennamen ? Ich halte mindestens die Transkription Nd.n bei „Nedjen“ für falsch. Gruß -- Muck 12:05, 7. Mai 2010 (CEST)
- Hallo Muck, gemäß Hannig (S. 472) in dieser Schreibung
für "mahlen (Getreide) " als Anhang mit Wort-Erweiterung dann auch "zermahlen und zu einer Masse formen"; bezieht sich wohl auf seine Arbeit als Bildhauer und seine Skulpturen :-); sehe gerade, dass es in dieser Schreibung auch "erfragen, Rat holen" u.ä. heißen kann; dann hätte sein Eigenname kein Bezug zu seinem Beruf. Grüße --Neb-Maat-Re 12:17, 7. Mai 2010 (CEST)