Diskussion:Netzwerk (Elektrotechnik)
Letzter Kommentar: vor 2 Jahren von Pemu in Abschnitt Verschieben?
Netzwerk = Anglizismus?
[Quelltext bearbeiten]Ist nicht der deutsche Ausdruck für network Netz? Wir sprechen ja auch vom Stromnetz, Telefonnetz, Fernsehnetz im Unterschied zu den Angloamerikanern.--Astra66 (Diskussion) 08:17, 16. Sep. 2016 (CEST)
- In der deutschsprachigen Literatur zur Elektrotechnik ist es grundsätzlich üblich (das kann man schon an den Titeln der Lehrbücher sehen), das Modell (!) einer aus verschiedenen Bauelementen bestehenden Schaltung (wie im Artikel beschrieben) als (elektrisches) „Netzwerk“ zu bezeichnen. Deshalb gibt es dann auch eine Netzwerkanalyse, Netzwerksynthese, Netzwerkelemente, Netzwerkstrukturen, Netzwerktheoreme, äquivalente Netzwerke, duale Netzwerke, Netzwerkgleichungen usw. Mit dem Stromnetz und mit den Kommunikations-Netzen (z.B. einem „Rechner-Netzwerk“) hat ein „elektrisches Netzwerk“ nichts zu tun. --Reseka (Diskussion) 19:01, 17. Sep. 2016 (CEST)
- Das ist Unsinn. Die "Netzwerke" sind aufgeblasener, gelehrt klingen sollender hohler Stuß: Bei Gauß und Kirchhoff finden sich keine "Netzwerke". Daß viele deutschsprachige theoretische E-Techniker massive Sozialkompetenz- und Grammatikdefizite haben, bedeutet nicht, daß sie recht haben, wenn sie glauben, daß die korrekte Übersetzung von 'network theory' "Netzwerktheorie" wäre - ist sie einfach nicht, und wenn es tausendmal so auf Buchtiteln prangt. Das sind nämlich dieselben, die ohne Sinn und Verstand glaub(t)en, daß von-Hann-Filter *Hanningfilter hießen, weil ihre amerikanischen Kollegen keine Ahnung von verstaubten Österreichern und deren Namen hatten. --77.186.155.61 22:59, 19. Dez. 2017 (CET)
- Siehe auch im Wiktionary, insbesondere in den dort angeführten Quellen. Der „Unsinn“ ist leider Realität. --Reseka (Diskussion) 17:29, 20. Dez. 2017 (CET)
- Das ist Unsinn. Die "Netzwerke" sind aufgeblasener, gelehrt klingen sollender hohler Stuß: Bei Gauß und Kirchhoff finden sich keine "Netzwerke". Daß viele deutschsprachige theoretische E-Techniker massive Sozialkompetenz- und Grammatikdefizite haben, bedeutet nicht, daß sie recht haben, wenn sie glauben, daß die korrekte Übersetzung von 'network theory' "Netzwerktheorie" wäre - ist sie einfach nicht, und wenn es tausendmal so auf Buchtiteln prangt. Das sind nämlich dieselben, die ohne Sinn und Verstand glaub(t)en, daß von-Hann-Filter *Hanningfilter hießen, weil ihre amerikanischen Kollegen keine Ahnung von verstaubten Österreichern und deren Namen hatten. --77.186.155.61 22:59, 19. Dez. 2017 (CET)
Verschieben?
[Quelltext bearbeiten]Ich bin dafür, diesen Artikel nach Elektrisches Netzwerk zu verschieben. Gründe dafür ergaben sich IMHO bei WP:WikiProjekt_Elektrotechnik/Qualitätssicherung#Netzwerk-BKH. Meinungen? --Pemu (Diskussion) 00:22, 7. Dez. 2021 (CET)