Diskussion:Neuguinea

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 9 Jahren von GiftBot in Abschnitt Defekte Weblinks
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Namensgebung

[Quelltext bearbeiten]

Woher hat die Insel ihre Bezeichnung "Neuguinea" (Neu-Guinea)? NB: Papua ist erklärbar (Kraushaar). -- ProloSozz 11:49, 23. Nov. 2009 (CET)Beantworten

siehe: Íñigo Ortiz de Retez --Goldzahn 17:19, 23. Nov. 2009 (CET)Beantworten

Morgensternflagge

[Quelltext bearbeiten]

Unter der indonesischen Besatzung ist es bei Todesstrafe verboten, mit dieser Flagge erwischt zu werden.

So sehr die indonesische Politik des "transmigrasi" nach Neuguinea auch verdammungswürdig ist - ich wage doch stark zu bezweifeln, dass auf das tragen irgendwelcher Symbole offiziell die Todesstrafe steht. Was inoffiziell passiert, ist eine andere Sache. Kann der Autor dies mal nachprüfen? Fischers Fritz 16:41, 18. Jan 2004 (CET)
Dazu habe ich folgende Artikel Westpapua: nach 39 Jahren wieder Westpapua. Pazifik-Informationsstellle, 1. April 2000, abgerufen am 19. Oktober 2012 (Der alte Link ist nicht mehr zugänglich).
Aufgrund der Informationen sollte man vielleicht die betreffende Passage etwas abschwächen. Der betreffende Teil ist allerdings aus der englischsprachigen Wikipedia übersetzt und dort steht diese Passage in etwa genauso drin. --Pyrdracon 00:11, 20. Jan 2004 (CET)
Hab die Passage der Quelle entsprechend geändert, auch wenn man dem enzyklopädischen Anspruch folgend eigentlich mehrere Quellen zu Rate ziehen sollte. Ich hoffe, ihr verzeiht uns. Fischers Fritz 14:30, 20. Jan 2004 (CET)

Ergänzt durch --André Rabe (Diskussion) 10:44, 19. Okt. 2012 (CEST)Beantworten

Auch der Abschnitt über die National-Flagge Irian Jaya gehört eher in den Artikel dort. Der Begriff wird überhaupt nicht eingeführt, erscheint unvermittelt. Ich bin für entfernen diese Abschnittes.--Löschfix 13:19, 26. Mär. 2009 (CET)Beantworten

Historische Korrekturen notwendig

[Quelltext bearbeiten]

"1848 erklärten die Niederlande, Großbritannien und das Deutsche Reich" – 1848 gab es kein Deutsches Reich. Nankea 02:03, 15. Mär 2004 (CET)

Und die Geschichte beginnt logischerweise wieder einmal erst mit der "Entdeckung" - irrelevant dabei, das die Insel schon länger von Homo sapiens s. bewohnt ist als irgendein Teil Europas. Traurig, wie stark der Eurozentrismus verwurzelt ist. 80.109.92.235 19:59, 20. Feb 2005 (CET)

Der letzte Teil ("Unabhängigkeit") steht fast wörtlich auch im Artikel "West-Neuguinea". Da passt er auch hin. Ich würde ihn hier streichen

Redundanz

[Quelltext bearbeiten]

Den folgenden Abschnitt habe ich aus dem Artikel hierher verschoben: -- Tobias Tilemann 01:37, 31. Aug. 2007 (CEST)Beantworten

Der Großteil des Abschnitts „Geographie“ bei Papua-Neuguinea gehört eigentlich hierher. -- Olaf Studt 12:01, 29. Okt. 2006 (CET)Beantworten

Missionierungen

[Quelltext bearbeiten]

Was ist die Quelle für diesen Satz? Wo wird die Aussage belegt? "Bekannt ist auch ein Missionierungsversuch zweier katholischer Missionare in den 1970er Jahren, der jedoch bei den an Natur- bzw. Baumgötter glaubenden Stämmen scheiterte".

Hier fehlt tatsächlich noch immer eine Quelle, das würde jedenfalls die Sache vertiefen.--Löschfix 13:04, 26. Mär. 2009 (CET)Beantworten


Hallo, es gab auf jeden Fall noch wesentlich mehr erfolgreichere Missionierungsversuche, siehe zB hier:

http://de.wikipedia.org/wiki/Gesellschaft_f%C3%BCr_Innere_und_%C3%84u%C3%9Fere_Mission_im_Sinne_der_lutherischen_Kirche_e._V. ..."Die Gesellschaft war über 100 Jahre auch in der Überseemission tätig (vor allem in Papua-Neuguinea)."

http://de.wikipedia.org/wiki/Religion_in_Papua-Neuguinea ..."Die mitgliederstärksten Kirchen sind die Römisch-Katholische Kirche in Papua-Neuguinea, die Evangelisch-Lutherische Kirche von Papua-Neuguinea, die Gutnius Lutherische Kirche, die Anglican Church of Papua New Guinea, die United Church in Papua New Guinea (eine methodistische Kirche) und die Siebenten-Tags-Adventisten. Heute ist nur noch die katholische Kirche zu einem großen Teil auf ausländischen Klerus angewiesen. Die Verfassung des Landes bezieht sich ausdrücklich auf „Tradition und christliche Prinzipien“. Das Land gilt als eines der am meisten christlich missionierten Länder der Gegenwart."

http://de.wikipedia.org/wiki/Irian_Jaya#Missionierung ..."Christen stellen heute mit 78 % die Mehrheit (davon 54 % protestantisch und 24 % katholisch), 21 % sind Muslime (meist Einwanderer aus Java). Daneben gibt es vereinzelt auch Hindus und Buddhisten. Animistische Praktiken und Traditionen sind weitverbreitet. Ein großer Teil der Bevölkerung wurde nur oberflächlich christianisiert. Als entscheidendes Moment für den Siegeszug des Christentums in West-Papua gilt der „Schweinekult“ – die große Bedeutung der Schweine in der Kultur der Papua."-- 84.177.22.20 04:46, 14. Aug. 2010 (CEST)grußBeantworten

Größe der Insel Neuguinea

[Quelltext bearbeiten]

Irgendetwas mit der Inselgröße kann nicht stimmen. Nach der Brockhaus-Enzyklopädie hat die Insel Neuguinea eine Größe von 771.900 km². Zählt man aber die Zahlen für Irian Jaya (West-Irian, West-Papua) 421.981 km² und für Papua-Neuguinea 462.840 km² zusammen, kommt man auf 884.821 km². Im Readers Digest Lexikon ist die Inselgröße ebenfalls mit 771.900 km² angegeben, mit zugehörigen Nebeninseln sind es 888.132 km².

Zusammenzählen darf man nicht, da z.B. Papua-Neuguinea neben der Insel Neuguinea noch eine Menge weiterer recht großer Inseln hat. Der Widerspruch besteht also nur zwischen der englischen Angabe von 786,000 km² (genauer 785,753), die auch wir verwenden, und der im Brockhaus/Meyers 771.900 km2. Eine gute Quelle habe ich für keine der beiden Zahlen gefunden. --Goldzahn 20:45, 20. Jan. 2009 (CET)Beantworten
Der Unterschied liegt vielleicht bei der Yos-Sudarso-Insel (11.460), die sollte man nicht mitzählen. Auch im Nordwesten bei Sorong sind einige kleinere Inseln, die bei den 785.753 vielleicht mitgezählt wurden. --androl ☖☗ 11:51, 18. Mai 2015 (CEST)Beantworten

Sprachen

[Quelltext bearbeiten]

Stimmt "über 1000 indigene Sprachgruppen" oder muss es über 1000 indigene Sprachen heissen? Unter dem Abschnitt Bevölkerung steht es wohl richtig.--Löschfix 12:56, 26. Mär. 2009 (CET)Beantworten

Im en-Artikel heißt es: "a thousand different tribal groups and a near-equivalent number of separate languages,". Ich hab es deshalb wie von dir vorgeschlagen geändert. Laut unserem Artikel Sprachgruppe gibt es neben der linguistischen Definition wohl auch noch eine umgangssprachliche, die hier wohl Verwendung gefunden hatte. --Goldzahn 14:22, 26. Mär. 2009 (CET)Beantworten

Historische Karten

[Quelltext bearbeiten]

Ich glaube, die beiden historischen Karten von 1884 und 1894 sind identisch - man sollte eine löschen. (nicht signierter Beitrag von 86.103.195.161 (Diskussion) 12:44, 4. Jul 2010 (CEST))

Danke für die Info. --Goldzahn 13:34, 4. Jul. 2010 (CEST)Beantworten

Erste Kontakte mit Europäern

[Quelltext bearbeiten]

Ist es wirklich so, daß kurz nach 1545 Kautschuk exportiert wurde ?

1545 landete der Spanier Íñigo Ortiz de Retez und nannte die Insel „Neuguinea“, weil ihn die Küste an die des afrikanischen Guinea erinnerte, wo er zuvor vorbeigesegelt war. Spanische Kaufleute begannen wenig später mit der Ausfuhr von Edelhölzern, Gold, Silber, Kokosnüssen und Kautschuk. (nicht signierter Beitrag von 84.167.137.225 (Diskussion) 17:24, 19. Dez. 2010 (CET)) Beantworten

Das ist wirklich Unsinn. Habe es gelöscht. --Goldzahn 00:24, 20. Dez. 2010 (CET)Beantworten

Frage: im Bereich Geschichte wird zwar korrekt geschildert, dass 1623 Jan Carstenszoon ... Aber an anderer Stelle wird sein Name so geschrieben, wie ich ihn gerade im Buch ich komme aus der Steinzeit von Heinrich Harrer, gesehen habe, und zwar Carstensz. Welche schreibweise stimmt? --André Rabe (Diskussion) 11:00, 19. Okt. 2012 (CEST)Beantworten

besetzung

[Quelltext bearbeiten]

Nennen wir die Sache doch beim Namen. (nicht signierter Beitrag von 78.54.84.198 (Diskussion) 18:09, 24. Mai 2011 (CEST)) Beantworten

[Quelltext bearbeiten]

GiftBot (Diskussion) 22:40, 26. Nov. 2015 (CET)Beantworten