Diskussion:Nicolas Roche
Schreibweise des Vornamens
[Quelltext bearbeiten]Der erste Diskussionspunkt sollte hier die korrekte Schreibweise des Vornamens sein, sprich: Heißt er nun Nicholas oder Nicolas? Da sowohl seine offizielle Website als auch die Anzahl der Resultate einer Suche bei Google eindeutig auf Nicolas weisen, sollte diese Version übernommen werden – trotz der anderen Sprachversionen von Wikipedia, bei denen er Nicholas heißt; meiner persönlichen Ansicht nach hat wohl die Mutter den Vornamen ausgesucht und daher Nicolas genommen, was ja der französischen Version von Nicholas entspricht. -- Joe Schlabotnik 13:53, 9. Jun. 2008 (CEST)
Ich warte mal ein paar Tage mit dem Verschieben der ganzen Seite auf Nicolas Roche statt Nicholas Roche ab, vielleicht schreibt hier ja jemand etwas. -- Joe Schlabotnik 13:53, 9. Jun. 2008 (CEST)
- nach UCI Nicolas--Dr. scrubby-brush 16:16, 9. Jun. 2008 (CEST)
- cool, danke! Man kann sich zwar auf die UCI selten verlassen was die Schreibweise von Namen anbelangt (genauso wie auf die Verfügbarkeit und vorallem stets akzeptable Geschwindigkeit ihres Webservers), jedoch dürfte sie hier ausnahmsweise mal richtig liegen. -- Joe Schlabotnik 16:26, 9. Jun. 2008 (CEST)
- Bei cyclingnews.com und bei dewielersite.net habe ich ihn auch als Nicolas gefunden. --EdgarvonSchleck 09:20, 10. Jun. 2008 (CEST)
Dann bleiben wir doch einfach bei Nicolas! -- Joe Schlabotnik 19:49, 10. Jun. 2008 (CEST)
Staatsbürgerschaft
[Quelltext bearbeiten]Der nächste Diskussionspunkt! Ich habe versucht diesen Komplex nach bestem Wissen und Gewissen zu beschreiben, aber man kann dies sicher noch besser und vorallem genauer tun. -- Joe Schlabotnik 13:53, 9. Jun. 2008 (CEST)
- nach UCI Irisch--Dr. scrubby-brush 16:16, 9. Jun. 2008 (CEST)