Diskussion:Nils-Aslak Valkeapää
Lieber Johannes!
[Quelltext bearbeiten]Jetzt hast Du ja einen richtig schönen Artikel daraus gemacht! Und ich muß sagen, es ist besser so! Denn alles, was ich geschrieben (übersetzt) habe, habe ich selber erst beim Schreiben und "Klauen" herausgefunden. Anders als Wimme kannte ich "Aslak"/Ailu noch gar nicht - erst über die Mari-Seite. Auch nicht den WCIP (!)... Wie sich herausstellte, kannte ich Valkeapää dann doch - unwissentlich - durch den Film. Willst Du nicht was zu Wimme sagen? Nochmals ausdrücklich: es ist nicht verboten! Kanntest Du die Angelit-Mädels aus Utsjoki, die der Autor gar nicht zu den Sami geordnet hatte, sondern nur unter finnische Musik?? - Meld Dich doch mal!--Stephele 18:19, 14. Jun 2006 (CEST)
Anmerkung zur Diskographie
[Quelltext bearbeiten]Moin, ich hab mir mal den Artikel ueber Nils-Aslak in verschiedenen Sprachen (deutsch, suomi und norwegisch) angesehen und festgestellt das nirgends sein, meiner Meinung nach bekanntestes Werk "Goasse Dusse" erwaehnt wird, in dem er verschiedenste Naturgeraeusche wie Schneehuehner, Rentiere und Wassertropfen mit einigen Joiks kombinierte. Soweit ich mich erinnern kann, stand auf dem CD-Inlay, dass er fuer diese CD auch einen Preis bekommen hat. Leider finde ich sie nicht, so dass ich keine exakten Angaben in den WIKI-Artikel einbauen kann. Vielleicht hat jemand ja mehr Informationen oder kann sagen, warum diese CD in keiner Version des Artikels aufgefuehrt wird. Noch eine allgemeine Frage: Sollte man solche aenderungen gleich in mehreren Sprachen machen oder wie laeuft das, damit in den Verschiedenen Sprachen halbwegs identische Texte stehen? Habe mich bisher noch nicht mit WIKIs beschaeftigt. --G.laber 18:41, 13. Aug 2006 (CEST)
- Das müssen natürlich die Leute, die in der jeweiligen Sprache schreiben. Es ist natürlich etwas absurd, wenn auf Deutsch mehr über jemanden zu erfahren ist, den hier fast keiner kennt, als in dessen Muttersprache, aber ich habe auch schon Infos aus der englischen Wikipedia bezogen, weil ich auf Finnisch oder Nordsamisch vom dortigen Artikel zu wenig verstanden habe, oder auf Ungarisch gar nichts vorhanden war (!) und jetzt sind die deutschen Artikel die besten in der Wikiworld! Norwegisch und Schwedisch kann ich zur Not ja noch entziffern - vom Schreiben brauchen wir aber gar nicht zu sprechen! Das einzige, was man machen könnte, wäre also den anderen "guerillamäßig" die jeweiligen deutschen Artikel abzuspeichern, um sie mit "fremdsprachigen Fremdkörpern" zu Übersetzungen zu animieren...--Stephele 16:08, 19. Okt. 2006 (CEST)
Defekter Weblink
[Quelltext bearbeiten]Der folgende Weblink wurde von einem Bot („GiftBot“) als nicht erreichbar erkannt. |
---|
|
- http://www.rovaniemi.fi/lapinkirjailijat/enils.htm
- Vielleicht ist eine archivierte Version geeignet: archive.org
- Im Jahr 2012 bereits defekt gewesen.
– GiftBot (Diskussion) 09:52, 26. Dez. 2015 (CET)
Größte Popularität in Norwegen
[Quelltext bearbeiten]"Seine Popularität ist am größten in Norwegen …" Ist das wirklich so? So eine Aussage bräuchte wohl einen Einzelnachweis. Michael.riessler (Diskussion) 22:23, 19. Okt. 2019 (CEST)