Diskussion:Nosferatu – Phantom der Nacht

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 12 Jahren von 79.200.126.107 in Abschnitt Drehorte
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Murnaus Version

[Quelltext bearbeiten]

Es wird im Artikel ja darauf hingewiesen, das Herzog Filmeinstellung (für seine 1978 gedrehte Version) 1:1 aus Murnaus Version übernommen haben soll. Dieses wäre ja so nicht möglich gewesen, wenn der Film bis 1988 verschollen oder nicht zugänglich gewesen wäre.

Ich könnte mir vorstellen das er den Film auf den 1988 wieder "aufgetauchten" exemplaren gesehen hat--81.189.19.105 22:36, 5. Jul 2006 (CEST)

Der Film war selbstverständlich nie völlig verschollen, nur wurde er 1988 in seiner originalen Fassung (Originallänge, Szenenfolge, Färbung etc.) wiederhergestellt. Man sollte diesen missverständlichen (und unlogischen) Satz rausnehmen. 88.68.211.117 22:12, 7. Nov. 2007 (CET)Beantworten

Italienische Synchronfassung

[Quelltext bearbeiten]

Habe mir erlaubt, den Nosferatu-Beitrag um ein paar Sätze zur italienischen Synchronfassung zu erweitern, da hier eine interessante Querverbindung zum Klassiker "Die Stunde, wenn Dracula kommt" besteht, von der wahrscheinlich nicht einmal Werner Herzog selbst etwas weiß. Ich hoffe, das ist in Ordnung. MfG, --Loyola, 19:16, 26. Sept 2006 (CEST)

Drehorte

[Quelltext bearbeiten]

Leider wird außer in der Randspalte gar nicht auf die Drehorte eingegangen. Der Film wurde vor der "Wende" gedreht. Um welche Stadt handelt es sich zum Beispiel bei den in Wismar spielenden Szenen? Mir sieht es eher wie Amsterdam aus. Im Vorspann steht auch etwas mit "CSSR". Also wohl doch nicht nur D und Frankreich,,, Gruß, --79.193.10.27 15:06, 17. Aug. 2008 (CEST)Beantworten

Wismar wurde in der holländischen Stadt Delft nachgestellt. Herzog erwähnt dies in seinem Audiokommentar zu "Nosferatu". Einige weitere Szenen (Transsilvanien) wurden in der damaligen Tschechoslowakei gedreht.--80.133.200.114 09:34, 6. Feb. 2009 (CET)Beantworten

Bei der Klamm handelt es sich um die Partnachklamm, vgl. dazu: http://www.imdb.com/title/tt0079641/locations http://www.filmzentrale.com/rezis/nosferatuphantomdernachtub.htm (nicht signierter Beitrag von 79.200.126.107 (Diskussion) 20:39, 28. Sep. 2012 (CEST)) Beantworten

Wertender Satz in Hintergrund

[Quelltext bearbeiten]

"welcher den Vampir hier ähnlich überzeugend und furchterregend darstellt wie Max Schreck im Original." Der Teilsatz ist mMn wertend, irgendwelche Einwände gegen Streichung? --totes_huhn hab mich lieb 22:44, 14. Nov. 2010 (CET)Beantworten