Diskussion:Offizielle Transkription der Volksrepublik China für das Tibetische

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 2 Jahren von Sailorsfriend in Abschnitt Rundfunkaussprache
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Offnesichtlich wissen Sie als Chinese nicht, was lateinische Schrift und deren Aussprache bedeutet. Da gibt es keine verbindliche Aussprache. Die Chinesische Umschrift kann nur für Chinesen sein. Oder spricht jemand in Deutschland b statt p und g statt ka. Vielleicht in Sachsen-Anhalt. Korrekte Formulierung wird wiederhergestellt! --Dieter Schuh 00:31, 13. Nov. 2009 (CET)Beantworten

Bitte Unterschied zwischen
beachten. Gruß, --Asthma und Co. 18:16, 16. Jan. 2010 (CET)Beantworten

Abkürzung im Lemma

[Quelltext bearbeiten]

Moin!

Gibt es einen triftigen Grund für die Abkürzung „VRCh“ im Lemma „Offizielle Transkription der VRCh für das Tibetische“?
Der Titel wird zwar ziemlich lang mit der Ausschreibung „Offizielle Transkription der Volksrepublik China für das Tibetische“, aber nach WP:NK#Abkürzungen würde ich doch eher zur Langform tendieren.
Der Staat findet sich immerhin auch unter „Volksrepublik China“, und „VRCh“ ist nur eine Weiterleitung.

Was meint Ihr? Beste Grüße —[ˈjøːˌmaˑ] 13:37, 25. Jan. 2010 (CET)Beantworten

In Ordnung, scheint niemandem sauer aufzustoßen. Ich verschiebe also. —[ˈjøːˌmaˑ] 19:47, 1. Feb. 2010 (CET)Beantworten
Ich arbeite nun die (relativ lange) Liste der Links auf diese Seite ab. Wer mag, kann gerne helfen! Gruß —[ˈjøːˌmaˑ] 19:54, 1. Feb. 2010 (CET)Beantworten
(Die meisten Links scheinen durch die Vorlage:Tibetischer chinesischer Begriff hervorgerufen zu werden; die habe ich angepaßt. Nun erstmal abwarten, daß die Server das gemerkt haben.add.: Vorlage —[ˈjøːˌmaˑ] 20:02, 1. Feb. 2010 (CET))Beantworten
Done. —[ˈjøːˌmaˑ] 10:24, 2. Feb. 2010 (CET)Beantworten

Rundfunkaussprache

[Quelltext bearbeiten]

Dass sich diese Umschrift nach der tibetischen Rundfunkaussprache richtet, steht explizit in dem Erlass von 1976. --Babel fish 02:58, 20. Apr. 2010 (CEST)Beantworten

Dieser krimminelle Erlass aus der Steinzeit der Maostischen Verbrecherdiktatur dürfte niemals als Quelle diskutiert werden. -- Dieter Schuh 01:30, 21. Apr. 2010 (CEST)Beantworten

Wer entscheidet, welche Diskussionsthemen bei Wikipedia verboten sind? --Babel fish 04:47, 21. Apr. 2010 (CEST)Beantworten
Und: Hast du den „krimminellen (sic) Erlass“ gelesen? --Babel fish 04:59, 23. Apr. 2010 (CEST)Beantworten

habe mal wieder hier reingeschaut und bin amused. Dass ich mit einem chinesischen Kolonialherrn, der unter dem Titel Vandalismus chinesische Propaganda und Verfälschungen verbreitet, per Du bin, ist mir neu. Aber wer bezahlt Sie? -- Dieter Schuh 21:31, 11. Jun. 2010 (CEST)Beantworten

Und wer bezahlt die vergeudete Zeit, wenn die Umschrift, die in der Wikipedia von einem Tibetologenteam durchgedrückt werden sollte, noch nicht einmal auf dessen eigenen Websites konsequent verwendet wird? --Reiner Stoppok 19:26, 12. Jun. 2010 (CEST)Beantworten
Bitte WP:KPA beachten. Und: VM. --Babel fish 07:12, 16. Jun. 2010 (CEST)Beantworten
WP:DU --Matthiasb (CallMeCenter)
P.S. @oben, eine Bemerkung am Rande, ich bin relativ gesehen zwar ein Newbie bei den Wikipedianer, lese aber schon öfters, dass einige der Wikipidianer hier „sagen“, muss ich mir noch mit „... per Du“ oder „..., dass ich mit ... duzen soll“. Ich möchte nur darauf hinweisen, dass es ist seit Beginn des Internetzeitalters Ende der Achtziger Jahren laut Netiquette man als Internetnutzer allgemein immer per „Du“ ansprechen bzw. kommunizieren soll. Egal ob man sich sachlich streitet oder in einer gewöhnliche Kommunikation ... Es ist zwar eine ungeschriebene Verhaltensregel, aber wahrscheinlich daher in Vergessenheit geraten ... seit Shitstorming, „Netz-Mobbing“ oder sonstige „IN-Phänomenen“ ... allen hier noch schöne konstruktive Wikipedia-Diskussionen, MfG, --Sailorsfriend (Diskussion) 17:31, 12. Apr. 2022 (CEST)Beantworten