Diskussion:Offizierschule

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 2 Jahren von 92.77.57.202 in Abschnitt Frankreich
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Lemma

[Quelltext bearbeiten]

Das Lemma „Offiziersanwärterschule“ ist sehr unglücklich gewählt und stammt aus einer schlechten Übersetzung aus dem Englischen. Es ist etwa so sinnhaft wie die Bezeichnung „Schwesternschülerinnenschule“ für eine Ausbildungsanstalt für künftige Krankenschwestern.

Eine Schule, auf der künftige Offiziere auf ihren Beruf vorbereitet werden, heißt auf deutsch „Offizierschule“. Ihre Schüler bezeichnet man als Offizieranwärter (im militärischen Sprachgebrauch ohne Bindungs-S), sie haben den Status von Soldaten. Eine Vorbereitungsanstalt für Offizieranwärter, auf der Schüler im Status von Zivilisten auf den Dienst im Militär vorbereitet werden, wird in Deutschland meist „Kadettenanstalt“ genannt.

Die im Artikel genannten US-Einrichtungen sind allesamt Offizierschulen der Streitkräfte, keine Kadettenanstalten. Die gibt es in den USA auch, sind aber in privater Hand und von den genannten klar abzugrenzen.

Ich schlage vor, den Artikel nach „Offizierschule“ zu verschieben. Dann ist es auch leichter, die Schulen anderer Länder zu behandeln.--KuK 00:16, 23. Jun. 2007 (CEST)Beantworten

Mir fällt es wie Schuppen von den Augen. ;-) Von mir aus gerne. :-) --Kriegslüsterner Zur Offiziersmesse hier lang! 01:04, 23. Jun. 2007 (CEST)Beantworten
[Quelltext bearbeiten]

Und wie steht's mit möglichen Verbindungen (Links) zu Kadettenanstalt o.ä.? --Seeteufel 13:48, 23. Jun. 2007 (CEST)Beantworten

Die deutschen Kadettenanstalten, die 1918 aufgelöst wurden, dienten nicht explizit der Ausbildung von Offizieren oder Offizieranwärtern. Dass der schulischen Ausbildung von Anfang an militärische Ausbildung beigefügt wurde führte natürlich dazu, dass der größte Teil der Kadetten später auch den militärischen Begriff ergriff. Andererseits war der größere Teil der Kadetten aus alten Offizierfamilien und der Stand des Offiziers besaß ein phantastisches Ansehen. Auf welchen dieser drei Einflüsse nun die spätere Wahl, Offizier zu werden, für die Militärzöglinge hauptsächlich zurückzuführen ist, dürfte kaum feststellbar sein. Wesentlich ist aber, dass auch die Kadetten (neben dem Abitur) ein Fähnrichsexamen machen mussten, genau wie Zivilschüler, um auf eine Offizierstelle in ein Regiment versetzt zu werden. Die Vorteile, die sie durch ihre langjährige militärische Ausbildung hatten, bezogen sich dabei weniger auf das hauptsächliche Offizierhandwerk, als auf allgemeine soldatische Eigenschaften. Naturgemäß hatten sie es dadurch auch leichter, bei der Wahl im Offizierkorps ihres Regiments angenommen und dadurch eingestellt zu werden. --Nikolaus Vocator 10:24, 24. Jun. 2007 (CEST)Beantworten

Lemma auf Offiziersschule umbenennen

[Quelltext bearbeiten]

"Offizierschule" "im militärischen Sprachgebrauch ohne Bindungs-S" - das ist schlechtes Deutsch, und es wird nicht besser dadurch, daß diese Sprachregel von allerhöchster Stelle befohlen wurde und somit durchgesetzt wird. In der DDR hieß es vernünftigerweise Offiziersschule und dann Offiziershochschule. 84.179.182.134 23:05, 10. Jul. 2011 (CEST)Beantworten

Der übergeordnete allgemeine Sachbegriff unter GND=4204569-1 ist als Offiziersschule festgelegt; lediglich die untergeordneten Sachbegriffe für entsprechende deutsche Militäreinrichtungen sind als Offizierschule festgelegt, siehe bspw. GND=4648229-5: Offizierschule des Heeres. auch der duden stellt den hochsprachlichen begriff mit fugen-S fest. --Jbergner (Diskussion) 08:04, 15. Apr. 2013 (CEST)Beantworten
Ich würde grundsätzlich den Duden als Referenz nehmen da er auch mit der Normdatei übereinstimmt. Die andere Schreibweise entweder als Weiterleitung oder als Auslagerung der deutschen Offizierschulen. Der Artikel ist IMHO sowieso deutschlastig. Wenn man mal anfängt alle US Offiziersschulen einzutragen, dazu zähle ich alle US-amerikanischen Unis mit Kadettenkorps, zumindest aber die Senior und Junior Military Colleges wirds sehr schnell unübersichtlich. Daher dann eher eine Auslagerung der Länderartikel. --Salier100 (Diskussion) 17:08, 15. Apr. 2013 (CEST)Beantworten

Frankreich

[Quelltext bearbeiten]

École polytechnique, École spéciale militaire de Saint-Cyr, École des officiers de la gendarmerie nationale, École navale, École de l'air, École militaire interarmes, École militaire supérieure d'administration et de management und École de santé des armées. --92.77.57.202 23:16, 30. Nov. 2021 (CET)Beantworten