Diskussion:Opava (Fluss)
OPPA ein Wort das nicht richtig geschreiben ist ?
- Oppa ist der korrekt geschriebene deutsche Name des tschechischen Flusses Opava. --Chrisha 23:23, 19. Mai 2007 (CEST)
Revert
[Quelltext bearbeiten]Ich habe die Änderung der IP zurückgesetzt, da zumindest Kostelecký potok (bei Němčice u Holešova gefunden) & Obecní potok (bei Zálesí (Javorník) gefunden) nicht in die Opava münden und ich zu den anderen lediglich die Änderungen der selben IP in anderssprachigen Opava-Artikeln gefunden habe. Den Mlýnský náhon habe ich immerhin gefunden dieser ist allerdings ein Mühlgraben und somit kein Nebenfluss. Ich habe ihn deshalb ebenfalls entfernt. Gruß Wolf170278 23:38, 1. Aug. 2011 (CEST)
- hab jetzt auch die Änderungen der anderssprachigen Opava-Artikel revertiert... [1][2][3] Gruß Wolf170278 23:54, 1. Aug. 2011 (CEST)
Nebenflusse
[Quelltext bearbeiten]Die Namen Kostelecký potok, Obecní potok (aus Gemeinde Berg / Barania Kopa), Guntramovický potok und Mlýnský náhon (deutsch Mühlgraben, ein Bau natürlich, auch "Mlýnský potok") sind im GIS Krnov, URL: http://mukrn.mukrnov.cz:81/gs/giskrnov.htm ; Smrčinský potok ist in der Karte hier: http://www.cykloserver.cz/cykloatlas/ Mohla (polnisch Potok Mokry) ist Nebenfluss von Opavice / Goldoppa. Kannst du, bitte, alles wiedermachen? (nicht signierter Beitrag von 213.195.215.130 (Diskussion) 00:14, 4. Aug. 2011 (CEST))