Diskussion:Oradea

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Zur Navigation springen Zur Suche springen

In der Wikipedia:Namenskonvention hat sich die Schreibung der anderssprachigen ... als kursiv durchaus bewährt. Gruß Araba Disk 15:12, 20. Feb 2005 (CET)

Straßenbahn

[Quelltext bearbeiten]

"...der deutschen Stadt Magdeburg ausgetauscht, auch heute findet sich vereinzelt noch Werbung einer Dresdener Tanzschule auf den Waggons." Ist das so korrekt? Warum sind auf Magdeburger Straßenbahnen Werbungen Dresdner Tanzschulen? --YaHP ? 16:20, 24. Jul 2005 (CEST)


Gute Frage, vielleicht stimmt Magdeburg nicht, die Werbung aus Dresden habe ich jedenfalls gesehen


Ja ok aber ist dass so wichtig dass mann kann Werbungen aus Deu auf Straßenbahnen sehen_ Oder wurde mehr wichtig die Wappens Oradea zu finden? Ich weiss nicht wie zu koppieren aber sie ist auf der Seite oradea.ro!!!!

Was hat das Wappen jetzt damit zu tun? ISt das Wappen auf der Homepage Pubilc Domain? Liegt die Erlaubnis des Rechteinhabers vor, das Wappen zu kopieren? Das Wappen ist hier: http://en.wikipedia.org/wiki/Image:Coa_oradea_ro.gif !!!!


Wie kann man das Wappen wo es sein muss, stellen? Ich meine oben neben dem Namen der Stadt????

Endre Kabos

[Quelltext bearbeiten]

Unter "Bekannte Söhne und Töchter" fehlt der ungarische Olympiasieger im Säbelfechten Endre Kabos http://de.wikipedia.org/wiki/Endre_Kabos --Udo62 04:18, 21. Feb. 2008 (CET)Beantworten

Dann tragen wir ihn doch gleich mal ein. --Meichs 10:56, 21. Feb. 2008 (CET)Beantworten

lateinische Begriffe

[Quelltext bearbeiten]

Könnte mal jemand vom Fach auf Deutsch hinschreiben, was die Herren Daszkal und Hosszu genau waren? --Meichs 11:06, 21. Feb. 2008 (CET)Beantworten

Zweigbahn nach Baile Felix

[Quelltext bearbeiten]

Die Nebenbahnlinie von Oradea nach Baile Felix wurde zwischenzeitlich wieder in Betrieb genommen. (nicht signierter Beitrag von 85.158.226.1 (Diskussion) 13:07, 14. Okt. 2011 (CEST)) Beantworten

Nationalistische POV - Nuancen unnötig, siehe engl. Fassung

[Quelltext bearbeiten]

unsachliche Formulierungen, Erwartungshaltungen, Bewertungen:

"Nach dem Ersten Weltkrieg musste Ungarn im Vertrag von Trianon das Kreischgebiet und damit auch Oradea – trotz dessen damaliger ungarischer Bevölkerungsmehrheit – an das neue Großrumänien abtreten. Dies hatte vor allem strategische Gründe; Rumänien sollte in den vollständigen Besitz der Bahnstrecke Oradea–Satu Mare gebracht werden.[3] Durch den Zweiten Wiener Schiedsspruch fiel Oradea 1940 an Ungarn zurück. Schon am 12. Oktober 1944 wurde die Stadt durch rumänische und sowjetische Truppen eingenommen und gehört seither wieder zum rumänischen Staatsgebiet."--91.34.204.161 20:28, 21. Dez. 2014 (CET)Beantworten

Ich finde das passt schon so, weil es der historischen Wahrheit entspricht. Hätte man es damals korrekt machen wollen, hätte man wie laut Wilson-Plan vorgesehen eine Volksabstimmung machen müssen, so wie sie in Westungarn (Burgenland, Sopron) auch stattgefunden hat. Dann hätte sich ja gezeigt, in welchem Land die Bevölkerung lieber wohnen will. So sind aber durch militärische Besetzung und politischen Druck der Siegermächte einfach Fakten geschaffen worden, ohne die Bevölkerung zu fragen. --El bes (Diskussion) 11:31, 23. Dez. 2014 (CET)Beantworten