Diskussion:Ordinariat für die armenischen Gläubigen in Griechenland

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Falscher Titel oder falsche Übersetzung?

[Quelltext bearbeiten]

Im Abschnitt Ordinarien wird der kirchliche Titel „Father“ erwähnt; ein Titel der armenischen Kirche in Griechenland in englischer Sprache? Das englischsprachige „Father“ hat seinen Ursprung im lateinischen „Pater“; ob aber dieser Titel in deutscher Übersetzung ebenfalls „Pater“ zu nennen ist, entzieht sich meiner Kenntnis. In englischer Sprache, befürchte ich, ist es nicht korrekt. Vielleicht können Spezialisten sich dieses Problems annehmen. Mit Gruß, 132.180.76.37 (14:53, 6. Sep. 2012 (CEST), Datum/Uhrzeit nachträglich eingefügt, siehe Hilfe:Signatur)