Diskussion:Ostróda
Deutscher Name bis 1945
[Quelltext bearbeiten]Ich habe das "(bis 1945)" bei der Spalte "deutscher Name" gestrichen, denn der deutsche Name ist das auch heute. So wie Prag der deutsche Name für Praha, Aix-la-Chapelle der französische Name für Aachen und Drazdany der tschechische Name für Dresden ist, ist eben z.B. Allenstein der deutsche Name für Olsztyn. Anders läge die Sache, wenn ausdrücklich der amtliche Name gemeint wäre, was aber nicht der Fall ist. -- RF47 11:18, 30. Aug. 2011 (CEST)
- Die Stadt Osterode wurde übrigens offiziell erst am 7. Mai 1946 in Ostroda umbenannt [1]. Die kleineren Ortschaften folgten teilweise erst Jahre später. Physiographische Objekte wie die berühmte Kernsdorfer Höhe im Kreis Osterode bzw. Powiat Ostródzki bekamen sogar erst am 27. September 1958 einen amtlichen polnischen Namen[2]. Wenn ich richtig sehe, kam es bei vielen Orten schon vor den amtlichen Umbenennungen zu spontanen Umbenennungen (bzw. zur Reaktivierung der masurischen Namen), juristisch konnten diese aber nur als von Amts wegen geduldet gelten. Gruß--Mazankius 16:56, 30. Aug. 2011 (CEST)
Verbrechen
[Quelltext bearbeiten]Gab es keine Verbrechen an den zurückgebliebenen Bewohnern, nachdem die Russen einmarschiert sind? (nicht signierter Beitrag von 85.22.106.170 (Diskussion) 08:32, 3. Okt. 2013 (CEST))
- Wahrscheinlich gab es diese. Aber um es im Artikel darzustellen braucht es eine geeignete Quelle ...Sicherlich Post 12:11, 3. Okt. 2013 (CEST)
Geographische Lage auf der Karte,
[Quelltext bearbeiten]Die Lage von Ostroda ist falsch dargestellt, Ostroda befindet sich südwestlich. (nicht signierter Beitrag von 2003:51:4878:FFD:95BD:FB74:4BE0:2A07 (Diskussion | Beiträge) 12:04, 30. Nov. 2015 (CET))
Zeitung
[Quelltext bearbeiten]- Osterode hatte eine eigene Zeitung um 1900.
- Eine Kopie hier, Seite 107:
- http://olsztyn.ap.gov.pl/baza/skany.php?z=57&s=33