Diskussion:Owen-Verteidigung
Letzter Kommentar: vor 3 Jahren von 46.85.17.26 in Abschnitt Gendersprech
Englische Verteidigung
[Quelltext bearbeiten]Wo taucht diese - ohnehin höchst missverständliche - Bezeichnung eigentlich auf? Ich schlage vor, diesen Hinweis an dieser Stelle zu streichen und durch "oder Damenfianchetto" zu ersetzen. --DaQuirin 18:03, 7. Jun. 2007 (CEST)
- Nun, in der Regel versuche ich nicht zu murksen, wenn ich murkse, dann unabsichtlich. Es gibt auch einen gleichnamigen redirect auf die Seite. Habe die Bezeichnung wieder in die Einleitung gesteckt.
- Raymond Keene et al.: Englische Verteidigung. Beyer, Hollfeld 1990, ISBN 3-89168-008-2
- "In Deutschland wird diese Verteidigung auch als 'Englische Verteidigung' bezeichnet" (Theodor Schuster: Neue Schacheröffnungen. Falken, 1979, ISBN 3-8068-0478-8, S. 13)
- Gruß, rorkhete 18:22, 7. Jun. 2007 (CEST)
- Alles klar, meine Nichtkenntnis. Die Eröffnung hieß ursprünglich im 19. Jahrhundert im Deutschen sehr schön "Fianchetto di Donna". Gruß --DaQuirin 18:34, 7. Jun. 2007 (CEST)
Grecos Matt
[Quelltext bearbeiten]- "Es sei angemerkt, dass statt 6. ... Sg8-f6?? 6. ... Lf8-g7! viel besser ist, doch bei bestem Spiel siegt Weiß auch dann."
Gibt es für diese Behauptung eine Quelle/Beweis? Mag richtig sein, jedoch habe ich bisher nichts dergleichen gefunden. --Benutzer:Fiesel 1:34, 18. Juli 2007 (CEST)
- Das gibt's. [1] Guido den Broeder 00:21, 9. Okt. 2008 (CEST)
Gendersprech
[Quelltext bearbeiten]Im Artikel ist ganz unten von „Spielende“ die Rede. Gemeint sind damit „Spieler (m/w/d)“. Ich hätte das einfache, altbewährte generische Maskulinum „Spieler“ bevorzugt.--46.85.17.26 20:15, 16. Sep. 2021 (CEST)