Diskussion:PA
Prinz Albert (Piercing) Ist das ernst gemeint? Was soll das bedeuten? NineBerry 07:42, 19. Jul 2005 (CEST)
Zur Abkürzung p.a.
[Quelltext bearbeiten]p.a., in diesem Artikel auch mit der Bedeutung "pro anno" in Verbindung gebracht, steht m.E. tasächlich für "per anno". Dies mag dem geübten Lateiner grammatikalisch missfallen, muß es aber nicht, da es wie viele andere kaufmännische Begriffe aus dem Italienischen stammt (wie z.B. auch: Konto, Saldo, Giro, Agio,...). LG LK.
- Klingt für mich plausibel. Hast du den Zwiebelfisch schon auf seinen Fehler hingewiesen? Ich ändere das mal. --j ?! 09:26, 21. Dez. 2007 (CET)
OK, habe ich nicht. LG LK.
Im Artikel zu p.a. steht per annum, das sollte dann auch meiner Meinung nach hier verwendet werden. per sollte 4. Fall sein, also annum. lg matthias
- Welchen Artikel meinst du? Gib bitte den Link an. --j ?! 11:29, 19. Feb. 2008 (CET)
- Zins ist der Artikel auf den verwiesen wird. Dort ist im Abschnitt "Begriffe" die Abkürzung erklärt. lg matthias
- Dort geht man ebenfalls von einer Herkunft aus dem Lateinischen aus, was ja wohl falsch ist, weil der Begriff aus dem Italienischen übernommen wurde. Da brauchen wir wohl eine von Wikipedia unabhängige Quelle, um das endgültig zu entscheiden. --j ?! 18:00, 19. Feb. 2008 (CET)
- Vielleicht ist auch beides richtig? [1] --j ?! 18:05, 19. Feb. 2008 (CET)
- Zins ist der Artikel auf den verwiesen wird. Dort ist im Abschnitt "Begriffe" die Abkürzung erklärt. lg matthias
- In der Spiegel Rubrik Zwiebelfisch meint Bastian Sick, dass das "p." für "pro" steht und daher das "a." für "anno". [2]. Auf die Herkunft geht er jedoch nicht ein. lg matthias
- Ist ja schön das er das meint. Hilft uns nur leider nicht weiter. Es bleibt die Frage „per anno“ (ital.), „pro annum“ (lat.) oder beides? --j ?! 18:17, 24. Feb. 2008 (CET)
- Zwei Quellen
- Das moderne Lexikon. Band 14. Bertelsmann, 1979, S. 77. führt sowohl „per anno“ als auch „pro annum“ auf.
- dtv-Lexikon. Band 13. Bertelsmann, 1980, S. 292. führt nur „pro anno“ auf und bezeichnet das (falsch?) als „lat.“
- --j ?! 18:29, 24. Feb. 2008 (CET)
- ACK: dtv-Lexikon und SPO - zurück zur "pro anno" Version durch mich selbst -- Nolispanmo Disk. Hilfe? 23:15, 7. Mai 2008 (CEST)
- In der Spiegel Rubrik Zwiebelfisch meint Bastian Sick, dass das "p." für "pro" steht und daher das "a." für "anno". [2]. Auf die Herkunft geht er jedoch nicht ein. lg matthias
PA in der Wikipedia
[Quelltext bearbeiten]Ich bin eben auf die Abkürzung PA in WP-Diskussionen gestoßen. Da ich das nicht kannte, habe ich, nach ein wenig Lesen, erschlossen, dass das wohl für "persönlicher Angriff" steht. Mit reinnehmen? Ich finde schon. Siehe mein Suchen. -- Nachtrag: Ok, ich liege wohl richtig. Siehe hier. -- Bleibt die Frage, ob man es dazunehmen sollte. --Delabarquera 09:30, 2. Jul. 2011 (CEST)
PA steht als Abkürzung für:
[Quelltext bearbeiten]- Prohibited Area, die englische Bezeichnung für Luftsperrgebiet bzw. Sperrgebiet (http://acronyms.thefreedictionary.com/Prohibited+Areas) --91.1.217.171 16:38, 21. Jun. 2015 (CEST)